Translations by Xuan

Xuan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
71.
install new files list file
2009-06-07
instalar ficheru de llista de ficheros nuevos
74.
missing Section for source files
2009-06-07
Sección perdida pa ficheros fonte
75.
missing Priority for source files
2009-06-07
prioridá perdida pa ficheros fonte
77.
not including original source code in upload
2009-06-07
non incluyendo códigu fonte orixinal na xuba
78.
ignoring -sd option for native Debian package
2009-06-07
ignorando opción -sd pa'l paquete nativu Debian
79.
including full source code in upload
2009-06-07
incluyendo códigu fonte completo en xuba
84.
package %s in control file but not in files list
2009-06-07
paquete %s nel ficheru de control pero non nel llistáu de ficheros
85.
read changesdescription
2009-06-07
llea la descripción de cambios
86.
package %s listed in files list but not in control info
2009-06-07
paquete %s llistáu na llista de ficheros pero non en información de control
87.
missing Section for binary package %s; using '-'
2009-06-07
sección perdida nel paquete binariu %s, emplegando '-'
88.
package %s has section %s in control file but %s in files list
2009-06-07
el paquete %s tien sección %s nel ficheru de control pero %s na llista de ficheros
89.
missing Priority for binary package %s; using '-'
2009-06-07
Prioridá esquecida pa'l paquete binariu %s; emplegando '-'
90.
package %s has priority %s in control file but %s in files list
2009-06-07
el paquete %s tien prioridá %s nel ficheru de control pero %s na llista de ficheros
91.
write original source message
2009-06-07
escribir fonte orixinal del mensaxe
92.
missing information for critical output field %s
2009-06-07
información perdida nel campu críticu de salida %s
93.
missing information for output field %s
2009-06-07
información perdida pa'l campu de salida %s
97.
package %s not in control info
2009-06-07
el paquete %s non ta na información de control
99.
must specify package since control info has many (%s)
2009-06-07
debe especificar el paquete, puesto que la información de control contién varios (%s)
101.
`%s' is not a legal architecture string.
`%s' are not legal architecture strings.
2009-06-07
`%s' nun ye una arquitectura de cadena llegal.
`%s' nun son arquitectures de cadena llegales.
102.
current host architecture '%s' does not appear in package's architecture list (%s)
2009-06-07
la arquitectura del anfitrión '%s' nun aparez na llista d'arquitectura de paquetes (%s)
106.
%s package with udeb specific field %s
2009-06-07
%s paquete con campu específicu udeb %s
108.
chdir for du to `%s'
2009-06-07
chdir pa du de `%s'
110.
du in `%s'
2009-06-07
du en `%s'
111.
du gave unexpected output `%s'
2009-06-07
du dió una salida inesperada '%s'
112.
cannot open new output control file `%s'
2009-06-07
nun se puede abrir un nuevu ficheru para'l control de salida `%s'
113.
cannot install output control file `%s'
2009-06-07
nun se puede instalar el ficheru de control de salida `%s'
119.
new libraries appeared in the symbols file: %s
2009-06-07
aparecieron nueves biblioteques nel ficheru de símbolos: %s
120.
some libraries disappeared in the symbols file: %s
2009-06-07
desaparecieron dalgunes biblioteques nel ficheru de símbolos: %s
121.
some new symbols appeared in the symbols file: %s
2009-06-07
aparecieron dalgunos símbolos nuevos nel ficheru de símbolos: %s
122.
see diff output below
2009-06-07
vea la comparación de ficheros abaxo
125.
%s doesn't match completely %s
2009-06-07
%s nun se correspuenden completamente %s
126.
no debian/symbols file used as basis for generating %s
2009-06-07
nun semplegó'l ficheru debian/symbols como base pa xenerar %s
159.
`dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package
2009-06-07
`dpkg-deb -I %s control' salió con %d, evitando'l paquete
174.
error closing %s ($? %d, $! `%s')
2009-06-07
erro al pesllar %s ($? %d, $! `%s')
310.
general section of control info file
2009-06-07
sección xeneral de ficheru d'información de control
311.
package's section of control info file
2009-06-07
sección de paquete de ficheru d'información de control
312.
parsed version of changelog
2009-06-07
versión parseada de rexistru de cambios
334.
badly formed line in files list file, line %d
2009-06-07
llínia incorrecta nel ficheru de llistáu de ficheros, llínia %d
335.
duplicate files list entry for file %s (line %d)
2009-06-07
archivos duplicaos en entraes de llista pa l'archivo %s (línea %d)