Translations by Donald Rogers

Donald Rogers has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
17.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up
2013-11-10
La lastan fojon Déjà Dup kontrolis ĉu ĝi devus inviti pri restaŭrkopii
19.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
2013-11-10
La lastan fojon Déjà Dup kontrolis ĉu ĝi devus inviti pri via pasvorto
20.
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
2013-11-10
Por preventi ke vi forgesu viajn pasvortojn, Déjà Dup foje avizos vin konfirmi la pasvorton. Tiu tempo devus esti aŭ 'malaktiva' por malŝalti tiun kontrolon aŭ en ISO 8601-formato.
24.
Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number of days to wait between full backups.
2013-11-10
Déjà Dup bezonas de tempo al temo fari freŝan restaŭrkopion. Ĉi tiu estas la nombro da tagoj inter kompletaj restaŭrkopioj.
82.
Your files were successfully backed up and tested.
2013-11-10
Sukcese restaŭrkopiis kaj testis viajn dosierojn.
93.
In order to check that you will be able to retrieve your files in the case of an emergency, please enter your encryption password again to perform a brief restore test.
2013-11-10
Por kontroli ke vi povos restaŭri viajn dosierojn okaze de krizo, bonvolu reenigi vian pasvorton por fari mallongan restaŭran teston.
94.
Test every two _months
2013-11-10
Testi ĉiun duan monaton
96.
Restore Test
2013-11-10
Restaŭra testo
137.
_Test
2013-11-10
_Testo
272.
Verifying backup…
2013-11-10
Kontrolas restaŭrkopion...
274.
Your backup appears to be corrupted. You should delete the backup and try again.
2013-11-10
Ŝajnas ke via restaŭrkopio estas korupta. Vi devus forigi ĝin kaj reprovu.
305.
Could not understand duplicity version.
2013-11-10
Ne komprenas la version de duplicity
306.
Could not understand duplicity version ‘%s’.
2013-11-10
Ne komprenas version ‘%s’ de duplicity