Translations by Hendrik Schrieber
Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up
|
|
2012-09-24 |
Zeitpunkt, an dem Sie Déjà Dup zuletzt gefragt hat, ob es Sie zur Sicherung Ihrer Daten auffordern soll
|
|
19. |
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
|
|
2012-09-24 |
Zeitpunkt, an dem Sie Déjà Dup zuletzt nach Ihrem Kennwort gefragt hat
|
|
20. |
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
2012-09-24 |
Damit Sie Ihre Kennwörter nicht vergessen, wird Déjà Dup Sie gelegentlich um eine Bestätigung des Kennwortes bitten. Dieses mal sollte es entweder »Deaktiviert« sein, um diese Überprüfung abzustellen, oder im »ISO 8601«-Format
|
|
24. |
Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number of days to wait between full backups.
|
|
2012-08-26 |
Déjà Dup muss ab und zu neue vollständige Sicherungen anlegen. Dies ist die Anzahl von Tagen, die zwischen vollständigen Sicherungen gewartet werden soll.
|
|
82. |
Your files were successfully backed up and tested.
|
|
2012-09-24 |
Ihre Dateien wurden erfolgreich gesichert und überprüft.
|
|
93. |
In order to check that you will be able to retrieve your files in the case of an emergency, please enter your encryption password again to perform a brief restore test.
|
|
2012-09-24 |
Um sicherzustellen, dass Sie Ihre Dateien im Notfall retten können, geben Sie bitte Ihr Verschlüsselungskennwort erneut ein, um einen kurzen Wiederherstellungstest durchzuführen.
|
|
94. |
Test every two _months
|
|
2012-09-24 |
Alle zwei _Monate überprüfen
|
|
137. |
_Test
|
|
2012-08-26 |
_Testen
|
|
170. |
Backup finished
|
|
2012-02-24 |
Sicherung abgeschlossen
|
|
176. |
Scheduled backup delayed
|
|
2012-07-03 |
Geplante Sicherung verschoben
|
|
242. |
Backup will begin when %s becomes connected.
|
|
2012-07-03 |
Die Datensicherung wird durchgeführt, sobald »%s« angeschlossen wird.
|
|
253. |
You can sign up for a Rackspace Cloud Files account <a href="%s">online</a>.
|
|
2012-02-25 |
Sie können sich <a href="%s">online</a> für ein Konto bei »Rackspace Cloud Files« registrieren.
|
|
259. |
You can sign up for an Amazon S3 account <a href="%s">online</a>.
|
|
2012-02-25 |
Sie können sich <a href="%s">online</a> für ein S3-Konto von Amazon registrieren.
|
|
272. |
Verifying backup…
|
|
2012-09-24 |
Sicherung wird überprüft …
|
|
274. |
Your backup appears to be corrupted. You should delete the backup and try again.
|
|
2012-09-24 |
Ihre Sicherung scheint beschädigt zu sein. Sie sollten diese löschen und eine neue Sicherung anlegen.
|
|
285. |
Could not back up the following files. Please make sure you are able to open them.
|
|
2012-02-24 |
Die folgenden Dateien konnten nicht gesichert werden. Bitte prüfen Sie, ob diese geöffnet werden können.
|