Translations by BennyBeat

BennyBeat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 151 results
2.
This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative entries are relative to the user’s home directory.
2011-10-03
Llista de carpetes d'on crear la còpia de seguretat. Els valors reservats «$HOME», «$DESKTOP», «$DOCUMENTS», «$DOWNLOAD», «$MUSIC», «$PICTURES», «$PUBLIC_SHARE», «$TEMPLATES», «$TRASH» i «$VIDEO» són reconeguts com a carpetes especials de l'usuari. Les entrades són relatives al directori d'inici de l'usuari.
4.
This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative entries are relative to the user’s home directory.
2011-10-03
Llista de carpetes a excloure de la còpia de seguretat. Els valors reservats «$HOME», «$DESKTOP», «$DOCUMENTS», «$DOWNLOAD», «$MUSIC», «$PICTURES», «$PUBLIC_SHARE», «$TEMPLATES», «$TRASH» i «$VIDEO» són reconeguts com a carpetes especials de l'usuari. Les entrades són relatives al directori d'inici de l'usuari.
5.
Whether to request the root password
2011-10-03
Demana la contrasenya d'administrador.
6.
Whether to request the root password when backing up from or restoring to system folders.
2011-10-03
Indica si s'ha de demanar la contrasenya d'administrador en crear o restaurar carpetes del sistema.
7.
The last time Déjà Dup was run
2011-10-03
Darrera vegada que s'ha iniciat Déjà Dup
8.
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
2011-10-03
Darrera vegada que Déjà Dup s'ha iniciat correctament. L'hora es mostra en format ISO 8601.
9.
The last time Déjà Dup backed up
2011-10-01
Darrera vegada que Déjà Dup ha fet una còpia de seguretat
2011-10-01
Darrerar vegada que Déjà Dup ha fet una còpia de seguretat
10.
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format.
2011-10-03
Darrera vegada que Déjà Dup ha fet una còpia de seguretat correctament. L'hora es mostra en format ISO 8601.
11.
The last time Déjà Dup restored
2011-10-03
Darrera vegada que Déjà Dup ha fet una restauració
12.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
2011-10-03
Darrera vegada que Déjà Dup ha restaurat una còpia de seguretat correctament. L'hora es mostra en format ISO 8601.
13.
Whether to periodically back up
2011-10-03
Indica si es fa una còpia de seguretat periòdicament
14.
Whether to automatically back up on a regular schedule.
2011-10-03
Indica si s'han de realitzar còpies de seguretat segons una planificació.
15.
How often to periodically back up
2011-10-03
Freqüència de temps per crear els fitxers de còpia de seguretat
16.
The number of days between backups.
2011-10-03
Nombre de dies entre còpies de seguretat.
18.
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
2011-10-03
Quan un usuari entra al sistema, Déjà Dup comprova si s'ha ofert crear una còpia de seguretat. Això permet descobrir l'eina a usuaris que no la coneixen. Hauria d'estar «desactivat» per cancel·lar aquesta característica o en format ISO 8601.
21.
How long to keep backup files
2011-10-03
Nombre de temps per desar els fitxers de còpia de seguretat
22.
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
2011-10-03
Nombre de dies per desar els fitxers de còpia de seguretat a la ubicació seleccionada. El valor 0 significa «Sempre». Aquest és el nombre mínim de dies; els fitxers es poden mantenir més temps.
25.
Type of location to store backup
2011-10-03
Tipus d'ubicació on emmagatzemar la còpia de seguretat
30.
Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
2011-10-03
Demana on emmagatzemar els fitxers al servei d'Amazon S3. Pot ser una ubicació que encara no s'hagi creat. Només es permeten cadenes vàlides pel nom d'emmagatzematge
37.
The Rackspace Cloud Files container
2011-10-04
Contenidor d'espai de fitxers al núvol de «Rackspace»
2011-10-03
Un contenidor d'espai de fitxers al núvol
38.
Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
2011-10-03
Demana el contenidor de fitxers d'un servei d'emmagatzematge en línia. Pot ser una ubicació que encara no s'hagi creat. Només es permeten cadenes vàlides pel nom d'emmagatzematge
44.
Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder.
2011-10-03
Indica si la còpia de seguretat es realitza en un volum extern o dins una carpeta normal.
47.
Unique ID of the external volume
2011-10-03
ID única del volum extern.
54.
If the backup location is on an external volume, this is the volume’s icon.
2011-10-03
Si la ubicació de la còpia de seguretat és en un dispositiu extern, aquesta és la icona del dispositiu.
75.
Back Up
2011-10-03
Fes una còpia de seguretat
76.
_Back Up
2011-10-03
_Fes una còpia de seguretat
78.
Creating a fresh backup to protect against backup corruption. This will take longer than normal.
2011-10-03
S'està creant una còpia de seguretat més recent per evitar una corrupció de les dades. Això pot trigar una estona.
80.
Backup Failed
2011-10-03
Ha fallat la còpia de seguretat
87.
_Password-protect your backup
2011-10-03
Còpia de seguretat protegida mitjançant _contrasenya
88.
You will need your password to restore your files. You might want to write it down.
2011-10-03
Necessitareu la contrasenya per restaurar els arxius. Us recomanem que la deseu en lloc segur.
90.
Confir_m password
2011-10-03
_Torneu a inserir la contrasenya
95.
Summary
2011-10-03
Sumari
100.
Backup encryption password
2011-10-03
Contrasenya de la còpia de seguretat
101.
Restore
2011-10-03
Restaura
102.
_Restore
2011-10-03
_Restaura
105.
_Date
2011-10-03
_Data
106.
Restore files to _original locations
2011-10-03
Restaura els fitxers a la ubicació _original
107.
Restore to _specific folder
2011-10-03
Restaura els fitxers a una carpeta _específica
108.
Choose destination for restored files
2011-10-03
Trieu la destinació on restaurar els fitxers
109.
Restore _folder
2011-10-03
Restaura una _carpeta
110.
Restore date
2011-10-03
Restaura per data
111.
Restore folder
2011-10-03
Restaura una carpeta
112.
Checking for Backups…
2011-10-03
S'està verificant les còpies de seguretat
115.
Restoring:
2011-10-03
S'està restaurant:
117.
No backups to restore
2011-10-03
No s'ha trobat cap còpia de seguretat
119.
File to restore
Files to restore
2011-10-03
Fitxers que es restauraran
120.
Restore Failed
2011-10-03
Ha fallat el procés de restauració
121.
Restore Finished
2011-10-03
Restauració finalitzada