Translations by Primoz Princic
Primoz Princic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
483. |
No partition table changes and no creation of file systems have been planned.
|
|
2006-05-25 |
Načrtovane niso spremembe tabele razdelkov niti ustvarjanje datotečnih sistemov.
|
|
2006-05-25 |
Načrtovane niso spremembe tabele razdelkov niti ustvarjanje datotečnih sistemov.
|
|
2006-05-25 |
Načrtovane niso spremembe tabele razdelkov niti ustvarjanje datotečnih sistemov.
|
|
2006-05-25 |
Načrtovane niso spremembe tabele razdelkov niti ustvarjanje datotečnih sistemov.
|
|
486. |
If you continue, the changes listed below will be written to the disks. Otherwise, you will be able to make further changes manually.
|
|
2006-05-25 |
Če boste nadaljevali, bodo spodaj navedene spremembe zapisane na diske. V nasprotnem primeru boste lahko nadaljevali z ročnim nastavljanjem.
|
|
487. |
WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as well as on the partitions that are going to be formatted.
|
|
2006-05-25 |
OPOZORILO: To bo uničilo vse podatke, tako na razdelkih, ki ste jih odstranili, kot tudi na razdelkih, ki jih boste formatirali.
|
|
491. |
The partition tables of the following devices are changed:
|
|
2006-05-25 |
Tabele razdelkov naslednjih naprav so se spremenile:
|
|
492. |
What to do with this device:
|
|
2006-05-25 |
Kaj z to napravo:
|
|
497. |
No existing file system was detected in this partition.
|
|
2006-05-25 |
Na tem razdelku ni zaznanega nobenega datotečnega sistema.
|
|
499. |
The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}.
|
|
2006-05-25 |
Razdelek se začne pri ${FROMCHS} in konča pri ${TOCHS}.
|
|
500. |
The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}.
|
|
2006-05-25 |
Nezaseden prostor se začne pri ${FROMCHS} in konča pri ${TOCHS}.
|
|
502. |
Processing...
|
|
2006-05-25 |
Obdelava...
|
|
503. |
Show Cylinder/Head/Sector information
|
|
2006-05-25 |
Prikaži podatke o cilindru/glavi/sektorju
|
|
509. |
unusable
|
|
2006-05-25 |
neuporabno
|
|
2006-05-25 |
neuporabno
|
|
2006-05-25 |
neuporabno
|
|
2006-05-25 |
neuporabno
|
|
540. |
Partition disks
|
|
2006-05-25 |
Razdeli diske
|
|
549. |
This probably happened because there are too many (primary) partitions in the partition table.
|
|
2006-05-25 |
Do napake je verjetno prišlo, ker je v tabeli razdelkov preveč (primarnih) razdelkov.
|
|
553. |
Partitioning scheme:
|
|
2006-05-25 |
Načini razdeljevanja:
|
|
555. |
The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you are unsure, choose the first one.
|
|
2006-05-25 |
Pogon lahko razdelite z uporabo enega izmed načinov. Če niste prepričani, kateri način je najprimernejši, izberite prvega.
|
|
2006-05-25 |
Pogon lahko razdelite z uporabo enega izmed načinov. Če niste prepričani, kateri način je najprimernejši, izberite prvega.
|
|
2006-05-25 |
Pogon lahko razdelite z uporabo enega izmed načinov. Če niste prepričani, kateri način je najprimernejši, izberite prvega.
|
|
2006-05-25 |
Pogon lahko razdelite z uporabo enega izmed načinov. Če niste prepričani, kateri način je najprimernejši, izberite prvega.
|
|
557. |
Partitioning failed because the chosen free space may not be used. There are probably too many (primary) partitions in the partition table.
|
|
2006-05-25 |
Razdeljevanje ni uspelo, ker izbranega nezasedenega prostora ni možno uporabiti. V tabeli razdelkov je verjetno preveč (primarnih) razdelkov .
|
|
2006-05-25 |
Razdeljevanje ni uspelo, ker izbranega nezasedenega prostora ni možno uporabiti. V tabeli razdelkov je verjetno preveč (primarnih) razdelkov .
|
|
2006-05-25 |
Razdeljevanje ni uspelo, ker izbranega nezasedenega prostora ni možno uporabiti. V tabeli razdelkov je verjetno preveč (primarnih) razdelkov .
|
|
2006-05-25 |
Razdeljevanje ni uspelo, ker izbranega nezasedenega prostora ni možno uporabiti. V tabeli razdelkov je verjetno preveč (primarnih) razdelkov .
|
|
573. |
Failed to create enough space for installation
|
|
2006-05-25 |
Pridobitev dovolj prostora za namestitev ni uspela
|
|
574. |
The resize operation did not create enough free space for the installation. Resizing may have failed. You will have to set up partitions manually.
|
|
2006-05-25 |
Zmanjšanje razdelka, za pridobitev dovolj prostora za namestitev ni uspela. Zmanjšanje razdelka verjetno ni bilo uspešno. Razdelke bo potrebno izbrati ročno.
|
|
575. |
Go back to the menu?
|
|
2006-05-25 |
Se želite vrniti v meni?
|
|
577. |
If you do not go back to the partitioning menu and assign a file system to this partition, it won't be used at all.
|
|
2006-05-25 |
Če se ne boste vrnili v meni za razdelke in izbrali datotečnega sistema za ta razdelek, slednji ne bo uporaben.
|
|
595. |
Source partition:
|
|
2006-05-25 |
Izvorni razdelek:
|
|
600. |
The resize operation is impossible
|
|
2006-05-25 |
Spreminjanje velikosti razdelka ni mogoča
|
|
601. |
Because of an unknown reason it is impossible to resize this partition.
|
|
2006-05-25 |
Zaradi neznanega razlogoa ni mogoče spremeniti velikosti razdelka.
|
|
602. |
Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details.
|
|
2006-05-25 |
Preverite /var/log/syslog ali poglejte navidezno konzolo 4 za podrobnosti.
|
|
629. |
Please note that if the type of the partition table is unsupported by libparted, then this partitioner will not work properly.
|
|
2006-05-25 |
Vedite, da razdeljevalec ne bo deloval pravilno, če libparted ne podpira vaše vrste tabele razdelkov.
|
|
630. |
This partitioner is based on the library libparted which doesn't have support for the partition tables used on your architecture. It is strongly recommended that you exit this partitioner.
|
|
2006-05-25 |
Ta razdeljevalec temelji na knjižnici libparted, ki nepopolno podpira tabele razdelkov uporabljene na vaši arhitekturi. Toplo priporočamo, da prekinete z razdeljevanjem.
|
|
649. |
Resize the partition (currently ${SIZE})
|
|
2006-05-25 |
Spremeni velikost particije (trenutno ${SIZE})
|
|
2006-05-25 |
Spremeni velikost particije (trenutno ${SIZE})
|
|
2006-05-25 |
Spremeni velikost particije (trenutno ${SIZE})
|
|
2006-05-25 |
Spremeni velikost particije (trenutno ${SIZE})
|
|
656. |
Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
|
|
2006-05-25 |
Preverjanje datotečnega sistema ${TYPE} na razdelku #${PARTITION} na ${DEVICE} ...
|
|
657. |
Checking the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
|
|
2006-05-25 |
Preverjanje izmenljivega prostora na razdelku #${PARTITION} na ${DEVICE} ...
|
|
658. |
Creating ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
|
|
2006-05-25 |
Ustvarjanje datotečnega sistema ${TYPE} na razdelku #${PARTITION} na ${DEVICE} ...
|
|
659. |
Creating ${TYPE} file system for ${MOUNT_POINT} in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
|
|
2006-05-25 |
Ustvarjanje datotečnega sistema ${TYPE} za ${MOUNT_POINT} na razdelku #${PARTITION} na ${DEVICE} ...
|
|
660. |
Formatting swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
|
|
2006-05-25 |
Formatiranje izmenljivega prostora na razdelku #${PARTITION} na ${DEVICE} ...
|
|
661. |
Go back to the menu and correct errors?
|
|
2006-05-25 |
Se želite vrniti v meni in popraviti napake?
|
|
662. |
The test of the file system with type ${TYPE} in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors.
|
|
2006-05-25 |
Preskus datotečnega sistema vrste ${TYPE} na razdelku #${PARTITION} na ${DEVICE} je našel nepopravljene napake.
|
|
663. |
If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the partition will be used as is.
|
|
2006-05-25 |
Če se ne boste vrnili v meni za razdeljevanje in popravili teh napak, bo ta razdelek uporabljen takšen kot je.
|