Translations by Primoz Princic
Primoz Princic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1245. |
The yaboot boot loader was successfully installed.
|
|
2006-05-26 |
Namestitev zagonskega nalagalnika yaboot je bila uspešna
|
|
1247. |
Install yaboot on a hard disk
|
|
2006-05-26 |
Namestev yaboot-a na trdi disk
|
|
1248. |
Reinstall yaboot boot loader
|
|
2006-05-26 |
Ponovna namestitev zagonskega nalagalnika yaboot
|
|
1249. |
Failed to retrieve the preconfiguration file
|
|
2006-05-26 |
Prednastavitvne datoteke ni možno dobiti.
|
|
1250. |
The file needed for preconfiguration could not be retrieved from ${LOCATION}. The installation will proceed in non-automated mode.
|
|
2006-05-26 |
Datoteke, potrebne za prednastavitev, ni mogoče prenesti z ${LOCATION}. Namestitev se bo nadaljevala v ročnem načinu.
|
|
1253. |
Failed to run preseeded command
|
|
2006-05-26 |
Izvajanje predpripravljenega ukaza ni uspelo
|
|
1263. |
Enter rescue mode
|
|
2006-05-26 |
Vklop reševalnega načina
|
|
1268. |
Device to use as root file system:
|
|
2006-05-26 |
Naprava za uporabo skrbniškega sistema:
|
|
1269. |
Enter a device you wish to use as your root file system. You will be able to choose among various rescue operations to perform on this file system.
|
|
2006-05-26 |
Izberite napravo, ki jo želite uporabiti za skrbniški sistem. Na tem sistemu bo možno izbrati med različnimi načini reševanja.
|
|
1275. |
Please check the syslog for more information.
|
|
2006-05-26 |
Prosim preverite dnevnik napak (syslog) za več informacij.
|
|
1276. |
Rescue operations
|
|
2006-05-26 |
Reševalne operacije
|
|
1277. |
Rescue operation failed
|
|
2006-05-26 |
Reševalnje ni uspelo
|
|
1278. |
The rescue operation '${OPERATION}' failed with exit code ${CODE}.
|
|
2006-05-26 |
Reševalna operacija "${COMMAND}" ni uspela, z kodo napake ${CODE}.
|
|
1279. |
Execute a shell in ${DEVICE}
|
|
2006-05-26 |
Izvedi ukazno lupino na ${DEVICE}
|
|
1280. |
Execute a shell in the installer environment
|
|
2006-05-26 |
Izvedi ukazno lupino v namestitvenem okolju.
|
|
1281. |
Choose a different root file system
|
|
2006-05-26 |
Izberite drug skrbniški datotečni sistem
|
|
1282. |
Reboot the system
|
|
2006-05-26 |
Ponovno zaženi sistem
|
|
1283. |
Executing a shell
|
|
2006-05-26 |
Izvajanje ukazne lupine
|
|
1284. |
After this message, you will be given a shell with ${DEVICE} mounted on "/". If you need any other file systems (such as a separate "/usr"), you will have to mount those yourself.
|
|
2006-05-26 |
Po tem sporočilu, bo na voljo ukazna lupina z ${DEVICE} priklopljenim na "/". Če potrebujete druge datotečne sisteme (kot na primer ločen "/usr"), jih bo potrebno priključiti ročno.
|
|
1285. |
Error running shell in /target
|
|
2006-05-26 |
Izvajanje lupine na /target ni uspelo
|
|
1286. |
A shell (${SHELL}) was found on your root file system (${DEVICE}), but an error occurred while running it.
|
|
2006-05-26 |
Na korenskem datotečnem sistemu (${DEVICE}), je bila najdena ukazna lupina (${SHELL}), vendar je med izvajanjem prišlo do napake.
|
|
1287. |
No shell found in /target
|
|
2006-05-26 |
Ukazna lupina na /target ne obstaja
|
|
1288. |
No usable shell was found on your root file system (${DEVICE}).
|
|
2006-05-26 |
Na korenskem datotečnem sistemu (${DEVICE}) ne obstaja uporabna ukazna lupina.
|
|
1301. |
Detecting hardware to find hard drives
|
|
2006-05-26 |
Zaznavanje strojne opreme, da se najde trde diske
|
|
1302. |
Searching drives for an installer ISO image
|
|
2006-05-26 |
Pregledovanje diskov za ISO sliko namestilnika
|
|
1303. |
Mounting ${DRIVE}...
|
|
2006-05-26 |
Priklapljanje ${DRIVE}...
|
|
1304. |
Scanning ${DRIVE} (in ${DIRECTORY})...
|
|
2006-05-26 |
Pregledovanje ${DIRECTORY} na disku ${DRIVE}...
|
|
1305. |
Do full disk search for installer ISO image?
|
|
2006-05-26 |
Naj preiščem celoten disk za ISO sliko namestilnika?
|
|
1306. |
The quick scan for installer ISO images, which looks only in common places, did not find an installer ISO image. It's possible that a more thorough search will find the ISO image, but it may take a long time.
|
|
2006-05-26 |
Hitro iskanje, ki išče samo na pogostih mestih ni odkrilo ISO slike namestilnika. Obstaja možnost, da bo najdena pri podrobnejšem iskanju, ki pa lahko traja dlje časa.
|
|
1307. |
Failed to find an installer ISO image
|
|
2006-05-26 |
ISO slika namestilnika ni bila odkrita
|
|
1310. |
While one or more possible ISO images were found, they could not be mounted. The ISO image you downloaded may be corrupt.
|
|
2006-05-26 |
Čeprav obstaja ena ali več ISO slik, jih ni bilo možno priklopiti. ISO slika, ki ste jo prenesli je morda pokvarjena.
|
|
1311. |
No installer ISO image found
|
|
2006-05-26 |
ISO slika namestilnika ni bila odkrita
|
|
1312. |
While one or more possible ISO images were found, they did not look like valid installer ISO images.
|
|
2006-05-26 |
Čeprav je na voljo ena ali več ISO slik, niso pravilne ISO slike namestilnika.
|
|
1313. |
Successfully mounted ${SUITE} installer ISO image
|
|
2006-05-26 |
Uspešno sem priklopil ISO sliko namestilnika ${SUITE}
|
|
1327. |
Load installer components from an installer ISO
|
|
2006-05-26 |
Namestev komponent namestilnika iz namestitvene ISO slike
|
|
1334. |
Directory in which to save debug logs:
|
|
2006-05-26 |
Imenik kamor se shrani dnevnike:
|
|
1335. |
Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted before you continue.
|
|
2006-05-26 |
Pred nadaljevanjem se prepričajte, da je datotečni sistem kamor želite shraniti dnevnike priklopljen.
|
|
1336. |
Cannot save logs
|
|
2006-05-26 |
Dnevnikov ni možno shaniti
|
|
1338. |
Web server started, but network not running
|
|
2006-05-26 |
Spletni strežnik je zagnan, vendar omrežje ne deluje
|
|
1340. |
Web server started
|
|
2006-05-26 |
Spletni strežnik je zagnan
|
|
1722. |
If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the partition will not be used at all.
|
|
2006-05-25 |
Če se ne boste vrnili v meni za razdeljevanje in popravili teh napak, ta razdelek ne bo uporaben.
|