Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
7483 of 177 results
74.
rescue
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
salvament
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
rescue
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in help.xml:289
75.
Rescue a broken system
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
Reparar un sistèma damatjat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in help.xml:290
76.
Boot into rescue mode.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
Aviar en mòde salvatatge.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in help.xml:292
77.
boot: rescue acpi=off
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
boot: rescue acpi=off
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in help.xml:303
78.
There is no dedicated rescue mode on this disc. However, since the disc provides a complete user environment, it is possible to use the command-line and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web browser to search for help. Extensive advice is available online for most kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot correctly.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Aquel disc ofrís pas un mòde de recuperacion dedicat. Çaquelà, coma ofrís un environament d'utilizaire complet, es possible d'utilizar las aisinas graficas e/o en linhas de comanda provesidas per reparar un sistèma damatjat, e d'utilizar un navigador web per recercar d'ajuda. Fòrça conselhs son disponibles en linha per la màger part dels problèmas que pòdon empachar vòstre sistèma d'aviar normalament.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in help.xml:334
79.
<keycap>F5</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F5</keycap>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in help.xml:355
80.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
PARAMÈTRES ESPECIFICS D'AVIADA - SUSVÒL
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in help.xml:356
81.
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Sus qualques sistèmas, poiriatz aver besonh d"especificar un paramètre al convidat <literal>boot:</literal> per aviar lo sistèma.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in help.xml:363
82.
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Sus qualques sistèmas, auretz besonh de precisar un paramètre en quichant sus F6 per poder aviar lo sistèma.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in help.xml:367
83.
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Per exemple, Linux serà pas capable d'autodetectar vòstre material, e aurètz besonh d'especificar explicitament son emplaçament o son tipe per que siá reconegut.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in help.xml:371
7483 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).