Translations by Aurélien Ribeiro

Aurélien Ribeiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
88.
%s Bad UTF-8 "%s" translation string for option %s, choice %s.
2016-01-30
%s Mauvaise traduction en chaîne de caractères UTF-8 "%s" pour l'option %s, choix %s.
304.
{service_port} Port number
2016-01-30
{service_port} Numéro de port
307.
{service_uri} URI
2016-01-30
{service_uri} URI
309.
{} URI
2016-01-30
{} URI
346.
%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes
2016-01-30
%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets
347.
%d x %d mm
2016-01-30
%d x %d mm
348.
%g x %g
2016-01-30
%g x %g
349.
%s (%s)
2016-01-30
%s (%s)
350.
%s (%s, %s)
2016-01-30
%s (%s, %s)
351.
%s (Borderless)
2016-01-30
%s (Sans bordures)
352.
%s (Borderless, %s)
2016-01-30
%s (Sans bordures, %s)
353.
%s (Borderless, %s, %s)
2016-01-30
%s (Sans bordures, %s, %s)
354.
%s accepting requests since %s
2016-01-30
%s accepte les requêtes depuis %s
356.
%s is not implemented by the CUPS version of lpc.
2016-01-30
%s n'est pas implémenté par la version CUPS de lpc.
357.
%s is not ready
2016-01-30
%s n'est pas prêt
358.
%s is ready
2016-01-30
%s est prêt
359.
%s is ready and printing
2016-01-30
%s est prêt et est en train d'imprimer
361.
%s not accepting requests since %s -
2016-01-30
%s n'accepte pas les requêtes depuis %s -
362.
%s not supported.
2016-01-30
%s non supporté
368.
%s: Bad version %s for "-V".
2016-01-30
%s: Mauvaise version %s pour "-V".
369.
%s: Don't know what to do.
2016-01-30
%s : Ne sait pas quoi faire.
372.
%s: Error - bad job ID.
2016-01-30
%s: Erreur - mauvais identifiant de job.
373.
%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously.
2016-01-30
%s : Erreur - ne peut imprimer les fichiers et les jobs modifiés simultanément.
374.
%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided.
2016-01-30
%s : Erreur - ne peut imprimer depuis stdin si les fichiers ou l'identifiant du job sont fournis.
375.
%s: Error - expected character set after "-S" option.
2016-01-30
%s : Erreur - ensemble de caractères attendu après l'option "-S".
376.
%s: Error - expected content type after "-T" option.
2016-01-30
%s : Erreur - type de contenu attendu après l'option "-T".
377.
%s: Error - expected copies after "-#" option.
2016-01-30
%s : Erreur - nombre de copies attendu après l'option "-#".
378.
%s: Error - expected copies after "-n" option.
2016-01-30
%s : Erreur - nombre de copies attendu après l'option "-n".
379.
%s: Error - expected destination after "-P" option.
2016-01-30
%s : Erreur - destination attendue après l'option "-P".
380.
%s: Error - expected destination after "-d" option.
2016-01-30
%s : Erreur - destination attendue après l'option "-d".
381.
%s: Error - expected form after "-f" option.
2016-01-30
%s : Erreur - forme attendue après l'option "-f".
382.
%s: Error - expected hold name after "-H" option.
2016-01-30
%s : Erreur - nom attendu après l'option "-H".
383.
%s: Error - expected hostname after "-H" option.
2016-01-30
%s : Erreur - nom d'hôte attendu après l'option "-H".
384.
%s: Error - expected hostname after "-h" option.
2016-01-30
%s : Erreur - nom d'hôte attendu après l'option "-h".
385.
%s: Error - expected mode list after "-y" option.
2016-01-30
%s : Erreur - liste de modes attendue après l'option "-y".
386.
%s: Error - expected name after "-%c" option.
2016-01-30
%s : Erreur - nom attendu après l'option "-%c".
387.
%s: Error - expected option=value after "-o" option.
2016-01-30
%s : Erreur - motif option=valeur attendu après l'option "-o".
388.
%s: Error - expected page list after "-P" option.
2016-01-30
%s : Erreur - liste de pages attendue après l'option "-P".
389.
%s: Error - expected priority after "-%c" option.
2016-01-30
%s : Erreur - priorité attendue après l'option "-%c".
390.
%s: Error - expected reason text after "-r" option.
2016-01-30
%s : Erreur - raison attendue après l'option "-r".
391.
%s: Error - expected title after "-t" option.
2016-01-30
%s : Erreur - titre attendu après l'option "-t".
392.
%s: Error - expected username after "-U" option.
2016-01-30
%s : Erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option "-U".
393.
%s: Error - expected username after "-u" option.
2016-01-30
%s : Erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option "-u".
394.
%s: Error - expected value after "-%c" option.
2016-01-30
%s : Erreur - valeur attendue après l'option "-%c".
395.
%s: Error - need "completed", "not-completed", or "all" after "-W" option.
2016-01-30
%s : Erreur - nécessité de la valeur "completed", "not-completed" ou "all" après l'option "-W".
396.
%s: Error - no default destination available.
2016-01-30
%s : Erreur - aucune destination par défaut disponible.
397.
%s: Error - priority must be between 1 and 100.
2016-01-30
%s : Erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100.
398.
%s: Error - scheduler not responding.
2016-01-30
%s : Erreur - l'ordonnanceur de répond pas.
399.
%s: Error - too many files - "%s".
2016-01-30
%s : Erreur - trop de fichiers - "%s".
400.
%s: Error - unable to access "%s" - %s
2016-01-30
%s : Erreur - impossible d'accéder à "%s" - %s