Translations by Aurélien Ribeiro
Aurélien Ribeiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
88. |
%s Bad UTF-8 "%s" translation string for option %s, choice %s.
|
|
2016-01-30 |
%s Mauvaise traduction en chaîne de caractères UTF-8 "%s" pour l'option %s, choix %s.
|
|
304. |
{service_port} Port number
|
|
2016-01-30 |
{service_port} Numéro de port
|
|
307. |
{service_uri} URI
|
|
2016-01-30 |
{service_uri} URI
|
|
309. |
{} URI
|
|
2016-01-30 |
{} URI
|
|
346. |
%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes
|
|
2016-01-30 |
%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets
|
|
347. |
%d x %d mm
|
|
2016-01-30 |
%d x %d mm
|
|
348. |
%g x %g
|
|
2016-01-30 |
%g x %g
|
|
349. |
%s (%s)
|
|
2016-01-30 |
%s (%s)
|
|
350. |
%s (%s, %s)
|
|
2016-01-30 |
%s (%s, %s)
|
|
351. |
%s (Borderless)
|
|
2016-01-30 |
%s (Sans bordures)
|
|
352. |
%s (Borderless, %s)
|
|
2016-01-30 |
%s (Sans bordures, %s)
|
|
353. |
%s (Borderless, %s, %s)
|
|
2016-01-30 |
%s (Sans bordures, %s, %s)
|
|
354. |
%s accepting requests since %s
|
|
2016-01-30 |
%s accepte les requêtes depuis %s
|
|
356. |
%s is not implemented by the CUPS version of lpc.
|
|
2016-01-30 |
%s n'est pas implémenté par la version CUPS de lpc.
|
|
357. |
%s is not ready
|
|
2016-01-30 |
%s n'est pas prêt
|
|
358. |
%s is ready
|
|
2016-01-30 |
%s est prêt
|
|
359. |
%s is ready and printing
|
|
2016-01-30 |
%s est prêt et est en train d'imprimer
|
|
361. |
%s not accepting requests since %s -
|
|
2016-01-30 |
%s n'accepte pas les requêtes depuis %s -
|
|
362. |
%s not supported.
|
|
2016-01-30 |
%s non supporté
|
|
368. |
%s: Bad version %s for "-V".
|
|
2016-01-30 |
%s: Mauvaise version %s pour "-V".
|
|
369. |
%s: Don't know what to do.
|
|
2016-01-30 |
%s : Ne sait pas quoi faire.
|
|
372. |
%s: Error - bad job ID.
|
|
2016-01-30 |
%s: Erreur - mauvais identifiant de job.
|
|
373. |
%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - ne peut imprimer les fichiers et les jobs modifiés simultanément.
|
|
374. |
%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - ne peut imprimer depuis stdin si les fichiers ou l'identifiant du job sont fournis.
|
|
375. |
%s: Error - expected character set after "-S" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - ensemble de caractères attendu après l'option "-S".
|
|
376. |
%s: Error - expected content type after "-T" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - type de contenu attendu après l'option "-T".
|
|
377. |
%s: Error - expected copies after "-#" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - nombre de copies attendu après l'option "-#".
|
|
378. |
%s: Error - expected copies after "-n" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - nombre de copies attendu après l'option "-n".
|
|
379. |
%s: Error - expected destination after "-P" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - destination attendue après l'option "-P".
|
|
380. |
%s: Error - expected destination after "-d" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - destination attendue après l'option "-d".
|
|
381. |
%s: Error - expected form after "-f" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - forme attendue après l'option "-f".
|
|
382. |
%s: Error - expected hold name after "-H" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - nom attendu après l'option "-H".
|
|
383. |
%s: Error - expected hostname after "-H" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - nom d'hôte attendu après l'option "-H".
|
|
384. |
%s: Error - expected hostname after "-h" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - nom d'hôte attendu après l'option "-h".
|
|
385. |
%s: Error - expected mode list after "-y" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - liste de modes attendue après l'option "-y".
|
|
386. |
%s: Error - expected name after "-%c" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - nom attendu après l'option "-%c".
|
|
387. |
%s: Error - expected option=value after "-o" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - motif option=valeur attendu après l'option "-o".
|
|
388. |
%s: Error - expected page list after "-P" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - liste de pages attendue après l'option "-P".
|
|
389. |
%s: Error - expected priority after "-%c" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - priorité attendue après l'option "-%c".
|
|
390. |
%s: Error - expected reason text after "-r" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - raison attendue après l'option "-r".
|
|
391. |
%s: Error - expected title after "-t" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - titre attendu après l'option "-t".
|
|
392. |
%s: Error - expected username after "-U" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option "-U".
|
|
393. |
%s: Error - expected username after "-u" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option "-u".
|
|
394. |
%s: Error - expected value after "-%c" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - valeur attendue après l'option "-%c".
|
|
395. |
%s: Error - need "completed", "not-completed", or "all" after "-W" option.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - nécessité de la valeur "completed", "not-completed" ou "all" après l'option "-W".
|
|
396. |
%s: Error - no default destination available.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - aucune destination par défaut disponible.
|
|
397. |
%s: Error - priority must be between 1 and 100.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100.
|
|
398. |
%s: Error - scheduler not responding.
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - l'ordonnanceur de répond pas.
|
|
399. |
%s: Error - too many files - "%s".
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - trop de fichiers - "%s".
|
|
400. |
%s: Error - unable to access "%s" - %s
|
|
2016-01-30 |
%s : Erreur - impossible d'accéder à "%s" - %s
|