Translations by Juan Pablo González Riopedre
Juan Pablo González Riopedre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
(all)
|
|
2016-09-06 |
(todos)
|
|
2. |
(none)
|
|
2016-09-06 |
(ninguno)
|
|
5. |
After fault: continue
|
|
2016-09-06 |
Tras fallo: continuar
|
|
7. |
Banner required
|
|
2016-09-06 |
Se necesita un rótulo
|
|
11. |
Content types: any
|
|
2016-09-06 |
Tipos de contenido: cualesquiera
|
|
14. |
Default port settings:
|
|
2016-09-06 |
Ajustes del puerto predeterminados:
|
|
21. |
Location: %s
|
|
2016-09-06 |
Ubicación: %s
|
|
23. |
Printer types: unknown
|
|
2016-09-06 |
Tipos de impresora: desconocidos
|
|
28. |
no entries
|
|
2016-09-06 |
no hay entradas
|
|
29. |
printer is on device '%s' speed -1
|
|
2016-09-06 |
la impresora está conectada a '%s' velocidad -1
|
|
30. |
printing is disabled
|
|
2016-09-06 |
la impresión está desactivada
|
|
31. |
printing is enabled
|
|
2016-09-06 |
la impresión está activada
|
|
33. |
queuing is disabled
|
|
2016-09-06 |
la cola está desactivada
|
|
34. |
queuing is enabled
|
|
2016-09-06 |
la cola está activada
|
|
37. |
Ignore specific warnings.
|
|
2016-09-06 |
Ignorar advertencias (warnings) específicas.
|
|
38. |
Issue warnings instead of errors.
|
|
2016-09-06 |
Emitir advertencias (warnings) en vez de errores.
|
|
45. |
REF: Pages 16-17, section 3.2.
|
|
2016-09-06 |
REF: Páginas 16-17, sección 3.2.
|
|
46. |
REF: Pages 42-45, section 5.2.
|
|
2016-09-06 |
REF: Páginas 42-45, sección 5.2.
|
|
47. |
REF: Pages 45-46, section 5.2.
|
|
2016-09-06 |
REF: Páginas 45-46, sección 5.2.
|
|
48. |
REF: Pages 48-49, section 5.2.
|
|
2016-09-06 |
REF: Páginas 48-49, sección 5.2.
|
|
49. |
REF: Pages 52-54, section 5.2.
|
|
2016-09-06 |
REF: Páginas 52-54, sección 5.2.
|
|
51. |
PASS Default%s
|
|
2016-09-06 |
PASA Default%s
|
|
61. |
PASS PCFileName
|
|
2016-09-06 |
PASA PCFileName
|
|
67. |
WARN %s has no corresponding options.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden.
|
|
68. |
WARN %s shares a common prefix with %s
REF: Page 15, section 3.2.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s
REF: Página 15, sección 3.2.
|
|
69. |
WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should be named Duplex.
REF: Page 122, section 5.17
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA La clave de opción Duplex %s puede que no funcione como se espera y debería llamarse Duplex.
REF: Página 122, sección 5.17.
|
|
70. |
WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en CR, LF y CR LF.
|
|
71. |
WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.
REF: Pages 56-57, section 5.3.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de PPD 4.3.
REF: Páginas 56-57, sección 5.3.
|
|
72. |
WARN Line %d only contains whitespace.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA La línea %d solo contiene espacios en blanco.
|
|
73. |
WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.
REF: Pages 58-59, section 5.3.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA Se necesita fabricante por especificación de PPD 4.3.
REF: Páginas 58-59, sección 5.3.
|
|
74. |
WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF.
|
|
75. |
WARN Obsolete PPD version %.1f.
REF: Page 42, section 5.2.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada.
REF: Página 42, sección 5.2.
|
|
76. |
WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.
REF: Pages 61-62, section 5.3.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA PCFileName es mas largo que 8.3 violando la especificación PPD.
REF: Páginas 61-62, sección 5.3.
|
|
77. |
WARN PCFileName should contain a unique filename.
REF: Pages 61-62, section 5.3.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA PCFileName debe contener un único nombre de archivo.
REF: Páginas 61-62, sección 5.3.
|
|
78. |
WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.
REF: Pages 78-79, section 5.7.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA Los protocolos contienen PJL pero no se especifican los atributos JCL.
REF: Páginas 78-79, sección 5.7.
|
|
79. |
WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.
REF: Pages 78-79, section 5.7.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA Los protocolos contienen a ambos, PJL y BCP; se esperaba TBCP.
REF: Páginas 78-79, sección 5.7.
|
|
80. |
WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.
REF: Pages 64-65, section 5.3.
|
|
2016-09-06 |
ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD 4.3.
REF: Páginas 64-65, sección 5.3.
|
|
84. |
%s "%s %s" conflicts with "%s %s"
(constraint="%s %s %s %s").
|
|
2016-09-06 |
%s "%s %s" está en conflicto con "%s %s"
(restricción="%s %s %s %s").
|
|
86. |
%s %s file "%s" has the wrong capitalization.
|
|
2016-09-06 |
%s %s archivo "%s" tiene las mayúsculas equivocadas.
|
|
87. |
%s Bad %s choice %s.
REF: Page 122, section 5.17
|
|
2016-09-06 |
%s Incorrecto %s preferencia %s.
REF: Página 122, sección 5.17.
|
|
88. |
%s Bad UTF-8 "%s" translation string for option %s, choice %s.
|
|
2016-09-06 |
%s Cadena de traducción UTF-8 "%s" incorrecta para opción %s, preferencia %s.
|
|
89. |
%s Bad UTF-8 "%s" translation string for option %s.
|
|
2016-09-06 |
%s Cadena de traducción UTF-8 "%s" incorrecta para opción %s.
|
|
90. |
%s Bad cupsFilter value "%s".
|
|
2016-09-06 |
%s Valor cupsFilter "%s" incorrecto.
|
|
91. |
%s Bad cupsFilter2 value "%s".
|
|
2016-09-06 |
%s Valor cupsFilter2 "%s" incorrecto.
|
|
93. |
%s Bad cupsPreFilter value "%s".
|
|
2016-09-06 |
%s Valor cupsPreFilter "%s" incorrecto.
|
|
94. |
%s Bad cupsUIConstraints %s: "%s"
|
|
2016-09-06 |
%s cupsUIConstraints %s: "%s" incorrecto
|
|
95. |
%s Bad language "%s".
|
|
2016-09-06 |
%s Idioma incorrecto "%s".
|
|
96. |
%s Bad permissions on %s file "%s".
|
|
2016-09-06 |
%s Permisos incorrectos en el archivo %s "%s".
|
|
97. |
%s Bad spelling of %s - should be %s.
|
|
2016-09-06 |
%s %s mal escrito - debería ser %s.
|
|
98. |
%s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID.
|
|
2016-09-06 |
%s No puede proporcionar APScanAppPath y APScanAppBundleID.
|