Translations by Jose Luis Tirado
Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
System is out of entropy while generating volume key.
Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.
|
|
2012-04-15 |
El sistema no tiene entropía suficiente para generar la clave del volumen.
Mueva el cursor o teclee algún texto en otra ventana para recibir algunos eventos aleatorios.
|
|
5. |
Generating key (%d%% done).
|
|
2012-04-15 |
Generando clave (%d%% completado).
|
|
6. |
Fatal error during RNG initialisation.
|
|
2012-04-15 |
Error fatal durante la inicialización de RNG.
|
|
7. |
Unknown RNG quality requested.
|
|
2012-04-15 |
Solicitada calidad de RNG desconocida.
|
|
8. |
Error %d reading from RNG: %s
|
|
2012-04-15 |
Error %d leyendo de RNG: %s
|
|
9. |
Cannot initialize crypto RNG backend.
|
|
2012-04-15 |
No se puede inicializar el motor crypto RNG.
|
|
11. |
Hash algorithm %s not supported.
|
|
2012-04-15 |
Algoritmo de hash %s no soportado.
|
|
12. |
Key processing error (using hash %s).
|
|
2012-04-15 |
Error procesando clave (usando hash %s).
|
|
17. |
Header detected but device %s is too small.
|
|
2013-12-29 |
Cabecera detectada, pero el dispositivo %s es demasiado pequeño.
|
|
18. |
This operation is not supported for this device type.
|
|
2012-04-15 |
Esta operación no está soportada para este tipo de dispositivo.
|
|
23. |
UUID is not supported for this crypt type.
|
|
2013-12-29 |
UUID no se soporta por este tipo de cifrado.
|
|
25. |
Cannot format device %s which is still in use.
|
|
2012-04-15 |
No se puede formatear el dispositivo %s que está todavía en uso.
|
|
26. |
Cannot format device %s, permission denied.
|
|
2013-12-29 |
No se puede formatear el dispositivo %s. Permiso denegado.
|
|
27. |
Cannot wipe header on device %s.
|
|
2012-04-15 |
No se puede limpiar la cabecera el dispositivo %s.
|
|
28. |
Can't format LOOPAES without device.
|
|
2012-04-15 |
No se puede formatear LOOPAES sin dispositivo.
|
|
29. |
Can't format VERITY without device.
|
|
2013-12-29 |
No se puede formatear VERITY sin dispositivo.
|
|
34. |
Do you really want to change UUID of device?
|
|
2012-04-15 |
¿Está seguro de que quiere cambiar el UUID del dispositivo?
|
|
38. |
Suspend is not supported for device %s.
|
|
2013-12-29 |
El dispositivo %s no soporta la suspensión.
|
|
39. |
Error during suspending device %s.
|
|
2013-12-29 |
Error al suspender el dispositivo %s.
|
|
41. |
Resume is not supported for device %s.
|
|
2013-12-29 |
El dispositivo %s no soporta ser reanudado.
|
|
42. |
Error during resuming device %s.
|
|
2013-12-29 |
Error al reanudar el dispositivo %s.
|
|
47. |
Key slot %d changed.
|
|
2012-04-15 |
Ranura de clave %d cambiada.
|
|
48. |
Replaced with key slot %d.
|
|
2012-04-15 |
Reemplazada con ranura de clave %d.
|
|
49. |
Failed to swap new key slot.
|
|
2012-04-15 |
Ha fallado al cambiar a la nueva ranura de clave.
|
|
54. |
Incorrect volume key specified for plain device.
|
|
2012-04-15 |
Clave de volumen incorrecta especificada para el dispositivo simple.
|
|
56. |
Device type is not properly initialised.
|
|
2012-04-15 |
El tipo de dispositivo no ha sido inicializado correctamente.
|
|
57. |
Device %s is still in use.
|
|
2013-12-29 |
El dispositivo %s está todavía en uso.
|
|
59. |
Function not available in FIPS mode.
|
|
2013-12-29 |
Función no disponible en modo FIPS.
|
|
63. |
Dump operation is not supported for this device type.
|
|
2013-12-29 |
Este tipo de dispositivo no soporta operaciones de volcado.
|
|
65. |
Cannot unlock memory.
|
|
2012-04-15 |
No se puede desbloquear la memoria.
|
|
70. |
Cannot use offset with terminal input.
|
|
2013-03-11 |
No se puede usar desplazamiento con entrada de consola.
|
|
71. |
Failed to open key file.
|
|
2012-04-15 |
Ha fallado la apertura del archivo clave.
|
|
76. |
Cannot read requested amount of data.
|
|
2012-04-15 |
No se puede leer la cantidad de datos solicitada.
|
|
80. |
Cannot use a loopback device, running as non-root user.
|
|
2013-12-29 |
No se puede usar un dispositivo de ucle, ejecutándose como usario no-root.
|
|
81. |
Cannot find a free loopback device.
|
|
2012-04-15 |
No se puede encontrar un dispositivo de bucle local (loopback) libre.
|
|
82. |
Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is required).
|
|
2012-04-15 |
La conexión con el dispositivo de bucle local (loopback) ha fallado (se requiere un dispositivo de bucle con limpieza de indicador automática).
|
|
83. |
Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).
|
|
2012-04-15 |
No se puede usar el dispositivo %s que está en uso (ya asociado o montado).
|
|
85. |
Requested offset is beyond real size of device %s.
|
|
2012-04-15 |
El desplazamiento solicitado está fuera del tamaño real del dispositivo %s.
|
|
90. |
Cannot write to device %s, permission denied.
|
|
2013-12-29 |
No se puede escribir en el dispositivo %s. Permiso denegado.
|
|
94. |
Requested header backup file %s already exists.
|
|
2014-02-06 |
El archivo de respaldo de cabecera %s solicitado ya existe.
|
|
95. |
Cannot create header backup file %s.
|
|
2014-02-06 |
No se puede crear archivo de respaldo de cabecera %s.
|
|
97. |
Backup file doesn't contain valid LUKS header.
|
|
2012-04-15 |
La copia de seguridad del archivo
|
|
117. |
LUKS keyslot %u is invalid.
|
|
2012-06-23 |
El keyslot LUKS %u no es válido.
|
|
121. |
Wrong LUKS UUID format provided.
|
|
2012-04-15 |
El formato de LUKS UUID proporcionado es incorrecto.
|
|
131. |
Detected not yet supported GPG encrypted keyfile.
|
|
2012-04-15 |
Se ha detectado un archivo clave encriptado de GPG todavía no soportado.
|
|
132. |
Please use gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...
|
|
2012-04-15 |
Use gpg --decrypt <ARCHIVOCLAVE> | cryptsetup --keyfile=- ...
|
|
133. |
Incompatible loop-AES keyfile detected.
|
|
2012-04-15 |
Detectado archivo clave de loop-AES incompatible.
|
|
134. |
Kernel doesn't support loop-AES compatible mapping.
|
|
2012-04-15 |
El núcleo no soporta asociaciones compatibles loop-AES.
|
|
135. |
Error reading keyfile %s.
|
|
2013-12-29 |
Error leyendo archivo de claves %s.
|
|
136. |
Maximum TCRYPT passphrase length (%d) exceeded.
|
|
2014-02-06 |
Longitud máxima de frase de paso TCRYPT (%d) superada.
|