Translations by Daniel Nylander

Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 136 results
1.
The new value for the %(binding)s binding for the action <b>%(action)s</b> in plugin <b>%(plugin)s</b> conflicts with the action <b>%(action_conflict)s</b> of the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin. Do you wish to disable <b>%(action_conflict)s</b> in the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin?
2012-07-02
Det nya värdet för tangentbindningen %(binding)s för åtgärden <b>%(action)s</b>i insticksmodulen <b>%(plugin)s</b> står i konflikt med åtgärden <b>%(action_conflict)s</b>för insticksmodulen <b>%(plugin_conflict)s</b>. Vill du inaktivera <b>%(action_conflict)s</b> i insticksmodulen <b>%(plugin_conflict)s</b>?
2.
Disable %(action_conflict)s
2012-07-02
Inaktivera %(action_conflict)s
3.
Don't set %(action)s
2012-07-02
Ställ inte in %(action)s
4.
Set %(action)s anyway
2012-07-02
Ställ in %(action)s ändå
5.
key
2012-07-02
tangent
6.
button
2012-07-02
knapp
7.
edge
2012-07-02
kant
8.
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> provided by any plugin. Do you wish to use this feature anyway?
2012-07-02
Du försöker använda funktionen <b>%(feature)s</b> som <b>inte</b> tillhandahålls av någon insticksmodul. Vill du använda den här funktionen ändå?
9.
Use %(feature)s
2012-07-02
Använd %(feature)s
10.
Don't use %(feature)s
2012-07-02
Använd inte %(feature)s
11.
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is provided by <b>%(plugin)s</b>. This plugin is currently disabled. Do you wish to enable <b>%(plugin)s</b> so the feature is available?
2012-07-02
Du försöker använda funktionen <b>%(feature)s</b> som tillhandahålls av <b>%(plugin)s</b>. Den här insticksmodulen är för närvarande inaktiverad. Vill du aktivera <b>%(plugin)s</b> så att funktionen blir tillgänglig?
12.
Enable %(plugin)s
2012-07-02
Aktivera %(plugin)s
13.
Don't enable %(feature)s
2012-07-02
Aktivera inte %(feature)s
14.
Some %(bindings)s bindings of Plugin <b>%(plugin)s</b> conflict with other plugins. Do you want to resolve these conflicts?
2012-07-02
Några %(bindings)s bindningar för insticksmodulen <b>%(plugin)s</b> är i konflikt med andra insticksmoduler. Vill du lösa dessa konflikter?
15.
Resolve conflicts
2012-07-02
Lös konflikter
16.
Ignore conflicts
2012-07-02
Ignorera konflikter
17.
Plugin <b>%(plugin_conflict)s</b> provides feature <b>%(feature)s</b> which is also provided by <b>%(plugin)s</b>
2012-07-02
Insticksmodulen <b>%(plugin_conflict)s</b> tillhandahåller funktionen <b>%(feature)s</b>, som även finns i <b>%(plugin)s</b>
18.
Disable %(plugin_conflict)s
2012-07-02
Inaktivera %(plugin_conflict)s
19.
Don't enable %(plugin)s
2012-07-02
Aktivera inte %(plugin)s
20.
Plugin <b>%(plugin_conflict)s</b> conflicts with <b>%(plugin)s</b>.
2012-07-02
Insticksmodulen <b>%(plugin_conflict)s</b> står i konflikt med <b>%(plugin)s</b>.
21.
<b>%(plugin)s</b> requires feature <b>%(feature)s</b> which is provided by the following plugins: %(plugin_list)s
2012-07-02
<b>%(plugin)s</b> kräver funktionen <b>%(feature)s</b> som tillhandahålls av följande insticksmoduler: %(plugin_list)s
22.
Enable these plugins
2012-07-02
Aktivera dessa insticksmoduler
23.
<b>%(plugin)s</b> requires the plugin <b>%(require)s</b>.
2012-07-02
<b>%(plugin)s</b> kräver insticksmodulen <b>%(require)s</b>.
24.
Enable %(require)s
2012-07-02
Aktivera %(require)s
25.
<b>%(plugin)s</b> provides the feature <b>%(feature)s</b> which is required by the plugins <b>%(plugin_list)s</b>.
2012-07-02
<b>%(plugin)s</b> tillhandahåller funktionen <b>%(feature)s</b> som krävs av insticksmodulerna <b>%(plugin_list)s</b>.
26.
Disable these plugins
2012-07-02
Inaktivera dessa insticksmoduler
27.
Don't disable %(plugin)s
2012-07-02
Inaktivera inte %(plugin)s
28.
<b>%(plugin)s</b> is required by the plugins <b>%(plugin_list)s</b>.
2012-07-02
<b>%(plugin)s</b> krävs av insticksmodulerna <b>%(plugin_list)s</b>.
29.
General
2012-07-02
Allmänt
30.
Accessibility
2012-07-02
Tillgänglighet
31.
Desktop
2012-07-02
Skrivbord
32.
Extras
2012-07-02
Extrafunktioner
33.
Window Management
2012-07-02
Fönsterhantering
34.
Effects
2012-07-02
Effekter
35.
Image Loading
2012-07-02
Bildinläsning
36.
Utility
2012-07-02
Verktyg
37.
All
2012-07-02
Alla
38.
Uncategorized
2012-07-02
Okategoriserade
39.
N/A
2012-07-02
-
40.
Reset setting to the default value
2012-07-02
Återställ inställning till standardvärde
41.
Edit
2012-07-02
Redigera
42.
Multi-list settings. You can double-click a row to edit the values.
2012-07-02
Multilist-inställningar. Du kan dubbelklicka i en rad för att ändra värdena.
43.
Edit %s
2012-07-02
Redigera %s
44.
"%s" is not a valid shortcut
2012-07-02
"%s" är inte en giltig genväg
45.
Disabled
2012-07-02
Inaktiverad
46.
Enabled
2012-07-02
Aktiverad
47.
Grab key combination
2012-07-02
Fånga tangentkombination
48.
"%s" is not a valid button
2012-07-02
"%s" är inte en giltig knapp
49.
Using Button1 without modifiers can prevent any left click and thus break your configuration. Do you really want to set "%s" button to Button1 ?
2012-07-02
Användandet av Knapp1 utan modifierare kan förhindra vänsterklickande och på så sätt ha sönder din konfiguration. Vill du verkligen binda "%s" knappen till Knapp1 ?
50.
"%s" is not a valid edge mask
2012-07-02
"%s" är inte en giltig kantmask