Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Error verifying clone size on Volume clone: %(clone)s Size: %(size)d onSnapshot: %(snapshot)s
|
|
2016-06-24 |
Error al moment de la verificacion de la talha del clone sul clòn del volum : %(clone)s, Talha : %(size)d onSnapshot : %(snapshot)s
|
|
~ |
Size for volume: %s not found, cannot secure delete.
|
|
2016-06-09 |
La talha del volum %s es introbabla. Impossible d'efectuar una supression securizada.
|
|
~ |
Volume device file path %s does not exist.
|
|
2016-06-05 |
Lo camin d'accès del fichièr del periferic de volum %s existís pas.
|
|
~ |
Error verifying clone size on Volume clone: %(clone)s Size: %(size)d onSnapshot: %(snapshot)s
|
|
2016-06-05 |
Error al moment de la verificacion de la talha del clone sul clone del volum : %(clone)s, Talha : %(size)d onSnapshot : %(snapshot)s
|
|
~ |
Failed to create manage_existing flow.
|
|
2016-06-05 |
fracàs de la creacion del flux manage_existing.
|
|
~ |
Size for volume: %s not found, cannot secure delete.
|
|
2016-06-05 |
La talha del volum %s es introbable. Impossible d'efectuar una supression securizada.
|
|
~ |
Volume %s not found.
|
|
2016-06-05 |
Lo volum %s es introbable.
|
|
~ |
Bad response from XMS, %s
|
|
2016-06-05 |
Responsa incorrècta de XMS, %s
|
|
1. |
read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r
|
|
2016-06-05 |
read_deleted pòt unicament correspondre a 'no', 'yes' o 'only', e non %r
|
|
2. |
An unknown exception occurred.
|
|
2016-06-05 |
Una excepcion desconeguda s'es produita.
|
|
3. |
Bad or unexpected response from the storage volume backend API: %(data)s
|
|
2016-06-05 |
Responsa erronèa o inesperada de l'API backend del volum d'emmagazinatge : %(data)s
|
|
4. |
Volume driver reported an error: %(message)s
|
|
2016-06-05 |
Lo pilòt de volum a senhalat una error : %(message)s
|
|
5. |
Backup driver reported an error: %(message)s
|
|
2016-06-05 |
Lo pilòt de salvament a senhalat una error : %(message)s
|
|
6. |
Connection to glance failed: %(reason)s
|
|
2016-06-05 |
Connexion a glance fracassada : %(reason)s
|
|
7. |
Not authorized.
|
|
2015-02-11 |
Pas autorizat.
|
|
8. |
User does not have admin privileges
|
|
2016-06-06 |
L’utilizaire a pas los privilègis d'administrator
|
|
2016-06-05 |
L’utilizaire a pas los privilègis administrator
|
|
2015-02-11 |
L’utilizaire a pas los privilègos d'administrator
|
|
9. |
Policy doesn't allow %(action)s to be performed.
|
|
2016-06-06 |
Lo reglatge dels dreits autoriza pas %(action)s a èsser efectuat(ada)(s)
|
|
2016-06-05 |
Lo réglage des dreits n'autoriza pas %(action)s a èsser efectuat(e)(s)
|
|
10. |
Not authorized for image %(image_id)s.
|
|
2016-06-05 |
Pas autorizat per l'imatge %(image_id)s.
|
|
11. |
Volume driver not ready.
|
|
2016-06-06 |
Pilòt de volum pas prèst.
|
|
2016-06-05 |
Pilòt de volum non prêt.
|
|
12. |
Unacceptable parameters.
|
|
2016-06-05 |
Paramètres inacceptables.
|
|
13. |
Invalid snapshot: %(reason)s
|
|
2016-06-06 |
snapshot invalid : %(reason)s
|
|
2016-06-05 |
snapshot invalide : %(reason)s
|
|
14. |
Invalid attaching mode '%(mode)s' for volume %(volume_id)s.
|
|
2016-06-06 |
Mòde de connexion '%(mode)s' invalid pel volum %(volume_id)s.
|
|
2016-06-05 |
Mode de connexion '%(mode)s' invalid pel volum %(volume_id)s.
|
|
15. |
Volume %(volume_id)s is still attached, detach volume first.
|
|
2016-06-06 |
Lo volum %(volume_id)s es totjorn estacat. Destacatz-lo prealablament.
|
|
2016-06-05 |
Lo volum %(volume_id)s es totjorn estacat. Détachez-le préalablement.
|
|
17. |
The results are invalid.
|
|
2016-06-06 |
Lo resultat es pas valid.
|
|
2016-06-05 |
Lo resultat es pas valide.
|
|
18. |
Invalid input received: %(reason)s
|
|
2016-06-05 |
Entrada invalida recebuda : %(reason)s
|
|
19. |
Invalid volume type: %(reason)s
|
|
2016-06-05 |
Tipe de volum invalid : %(reason)s
|
|
20. |
Invalid volume: %(reason)s
|
|
2016-06-06 |
Volum invalid : %(reason)s
|
|
2016-06-05 |
Volum invalide : %(reason)s
|
|
21. |
Invalid content type %(content_type)s.
|
|
2016-06-06 |
Lo tipe de contengut %(content_type)s es invalid
|
|
2016-06-05 |
Lo tipe de contengut %(content_type)s es invalide
|
|
22. |
Invalid host: %(reason)s
|
|
2016-06-05 |
Òste invalid : %(reason)s
|
|
23. |
%(err)s
|
|
2016-06-05 |
%(err)s
|
|
24. |
Invalid auth key: %(reason)s
|
|
2016-06-05 |
Clau d'auth invalida : %(reason)s
|
|
25. |
Value "%(value)s" is not valid for configuration option "%(option)s"
|
|
2016-06-06 |
La valor "%(value)s" es pas valida per l'opcion de configuracion "%(option)s"
|
|
2016-06-05 |
La valor "%(value)s" es pas valide per l'opcion de configuracion "%(option)s"
|
|
26. |
Service is unavailable at this time.
|
|
2016-06-05 |
Lo servici es indisponible actualament.
|
|
27. |
Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s
|
|
2016-06-05 |
L'imatge %(image_id)s es inacceptable : %(reason)s
|
|
28. |
The device in the path %(path)s is unavailable: %(reason)s
|
|
2016-06-06 |
L'unitat del camin %(path)s es indisponibla : %(reason)s
|
|
2016-06-05 |
L'unitat del camin %(path)s es indisponible : %(reason)s
|
|
29. |
Expected a uuid but received %(uuid)s.
|
|
2016-06-05 |
UUID esperat mas %(uuid)s recebut.
|
|
30. |
Error while requesting %(service)s API.
|
|
2016-06-05 |
Error al moment de la demanda de l'API %(service)s.
|
|
31. |
Timeout while requesting %(service)s API.
|
|
2016-06-05 |
Depassament del relambi al moment de la demanda de l'API %(service)s.
|