Translations by mrx5682

mrx5682 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 92 results
10.
Ne_xt
2011-12-16
Weiter
11.
Test your system and submit results to Launchpad
2014-03-08
Testen Sie Ihr System und übermitteln Sie Ihre Ergebnise an Launchpad
67.
Automated test to store bluetooth device information in checkbox report
2011-12-17
Automatisierter Test zum Speichern von Bluetooth-Geräteinformationen im Checkbox-Bericht
68.
PURPOSE: This test will check that bluetooth connection works correctly STEPS: 1. Enable bluetooth on any mobile device (PDA, smartphone, etc.) 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar 3. Select 'Setup new device' 4. Look for the device in the list and select it 5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard 6. The device should pair with the computer 7. Right-click on the bluetooth icon and select browse files 8. Authorize the computer to browse the files in the device if needed 9. You should be able to browse the files VERIFICATION: Did all the steps work?
2011-12-16
ABLAUF: Dieser Test wird überprüfen, ob die Bluetooth-Verbindung richtig funktioniert SCHRITTE: 1. Aktivieren Sie Bluetooth auf jedem mobilen Gerät (PDA, Smartphone, usw.) 2. Klicken Sie auf das Bluetooth Icon in der Menüleiste 3. Wählen Sie "Neues Gerät einrichten" 4. Suchen Sie in der Liste nach dem Gerät und wählen Sie es aus 5. Im Gerät schreiben Sie den PIN-Code der automatisch vom Assistenten vergeben wird 6. Das Gerät sollte sich mit dem Computer verbinden 7. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bluetooth-Icon und wählen Sie "Dateien durchsuchen" 8. Wenn nötig, berechtigen sie den Computer dazu, die Dateien auf dem Gerät zu durchsuchen
69.
PURPOSE: This test will check that you can transfer information through a bluetooth connection STEPS: 1. Make sure that you're able to browse the files in your mobile device 2. Copy a file from the computer to the mobile device 3. Copy a file from the mobile device to the computer VERIFICATION: Were all files copied correctly?
2011-12-16
ABLAUF: Dieser Test wird prüfen, ob Sie Informationen mithilfe einer Bluetooth-Verbindung übertragen können SCHRITTE: 1. Stellen Sie sicher, dass es Ihnen möglich ist, die Dateien ihres mobilen Gerätes zu durchsuchen 2. Kopieren Sie eine Datei vom Computer auf das mobile Gerät 3. Kopieren Sie eine Datei vom mobilen Gerät auf den Computer ÜBERPRÜFUNG: Wurden alle Dateien korrekt kopiert?
70.
PURPOSE: This test will check that you can record and hear audio using a bluetooth audio device STEPS: 1. Enable the bluetooth headset 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar 3. Select 'Setup new device' 4. Look for the device in the list and select it 5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard 6. The device should pair with the computer 7. Click "Test" to record for five seconds and reproduce in the bluetooth device VERIFICATION: Did you hear the sound you recorded in the bluetooth
2011-12-17
ABLAUF: Dieser Test wird prüfen, ob sie Audio über das Bluetooth-Audiogerät aufnehmen und hören können SCHRITTE: 1. Schalten sie das Bluetooth-Headset ein 2. Klicken sie auf das Bluetooth Icon in der Menüleiste 3. Wählen sie "Neues Gerät einrichten" 4. Suchen Sie in der Liste nach dem Gerät und wählen Sie es aus 5. Beim Gerät vermerken Sie den PIN Code, der autmatisch vom Assistenten ausgewählt wurde. 6. Das Gerät sollte eine Verbindung mit dem Computer eingehen 7. Klicken Sie auf "Test", um fünf Sekunden aufzunehmen und im Bluetooth-Gerät verarbeiten zu lassen ÜBERPRÜFUNG: Haben Sie den aufgenommenen Ton im Bluetooth-Gerät gehört?
72.
This Automated test attempts to detect a camera.
2011-12-16
Dieser automatisierte Test versucht, eine Kamera zu erkennen.
76.
PURPOSE: This test will verify your system's ability to play Ogg Vorbis audio files. STEPS: 1. Click Test to play an Ogg Vorbis file (.ogg) 2. Please close the player to proceed. VERIFICATION: Did the sample play correctly?
2011-12-16
ABLAUF: Dieser Test wird prüfen, ob ihr System dazu in der Lage ist, Ogg Vorbis Audiodateien wiederzugeben. SCHRITTE: 1. Klicken sie auf "Test", um eine Ogg Vorbis Datei abzuspielen (.ogg) 2. Bitte schließen sie den Player, um fortzufahren. ÜBERPRÜFUNG: Wurde das Beispiel korrekt wiedergegeben?
77.
PURPOSE: This test will verify your system's ability to play Wave Audio files. STEPS: 1. Select Test to play a Wave Audio format file (.wav) 2. Please close the player to proceed. VERIFICATION: Did the sample play correctly?
2011-12-16
ZWECK: Dieser Test wird die Wiedergabe von Wave Audiodateien mit ihrem System prüfen. SCHRITTE: 1. Wählen Sie Test, um eine Datei im Wave Audioformat wiederzugeben (.wav) 2. Schließen Sie bitte den Player um fortzufahren. ÜBERPRÜFUNG: Wurde das Beispiel korrekt wiedergegeben?
82.
This test checks cpu topology for accuracy
2011-12-18
Dieser Test prüft die CPU Topologie auf Genauigkeit
83.
This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set.
2011-12-18
Dieser Test prüft, ob die CPU-Frequenz-Regeln nach dem Einstellen beachtet werden.
114.
Test to output the Xorg version
2011-12-16
Test zur Anzeige der Xorg-Version
115.
PURPOSE: This test will verify that the GUI is usable after manually changing resolution STEPS: 1. Open the Displays application 2. Select a new resolution from the dropdown list 3. Click on Apply 4. Select the original resolution from the dropdown list 5. Click on Apply VERIFICATION: Did the resolution change as expected?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test stellt sicher, dass die grafische Oberfläche nach einer manuellen Auflösungsänderung verwendet werden kann. SCHRITTE: 1. Öffnen sie die Bildschirm-Anwendung 2. Wählen sie eine neue Auflösung aus der Dropdown-Liste 3. Klicken sie auf Anwenden 4. Wählen sie die vorherige Auflösung aus der Dropdown-Liste 5. Klicken sie auf Anwenden ÜBERPRÜFUNG: Wechselte die Auflösung wie erwartet?
118.
PURPOSE: This test will verify the default display resolution STEPS: 1. This display is using the following resolution: INFO: $output VERIFICATION: Is this acceptable for your display?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test wird die Standardauflösung des Bildschirms überprüfen SCHRITTE: 1. Dieser Bildschirm verwendet die folgende Auflösung: INFO: $output ÜBERPRÜFUNG: Ist dies für ihren Bildschirm angemessen?
125.
PURPOSE: This test will test the default display STEPS: 1. Click "Test" to display a video test. VERIFICATION: Do you see color bars and static?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test wird den Standardbildschirm überprüfen SCHRITTE: 1. "Test" anklicken, um einen Videotest darzustellen. ÜBERPRÜFUNG: Sehen sie Farbe in Balken und statisch?
127.
PURPOSE: This test cycles through the detected video modes STEPS: 1. Click "Test" to start cycling through the video modes VERIFICATION: Did the screen appear to be working for each mode?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test schaltet durch die verschiedenen Video-Modi SCHRITTE: 1. Klicken sie auf "Test" um mit dem Durchschalten der Video-Modi zu beginnen ÜBERPRÜFUNG: Schien der Bildschirm in jedem Modus zu funktionieren?
131.
PURPOSE: This test tests the basic 3D capabilities of your video card STEPS: 1. Click "Test" to execute an OpenGL demo. Press ESC at any time to close. 2. Verify that the animation is not jerky or slow. VERIFICATION: 1. Did the 3d animation appear? 2. Was the animation free from slowness/jerkiness?
2011-12-16
ZWECK: Dieser Test prüft die grundlegende 3D-Leistung ihrer Grafikkarte SCHRITTE: 1. Klicken sie auf "Test" um eine OpenGL-Demo auszuführen 2. Stellen sie sicher, dass die Animation nicht ruckelig oder langsam läuft ÜBERPRÜFUNG: 1. Erschien die 3D-Animation? 2. War die Animation frei von Geschwindigkeitsproblemen/Rucklern?
142.
Attaches a report of installed codecs for Intel HDA
2011-12-17
Legt einen Bericht über die installierten Codecs für Intel HDA an.
143.
Attaches a report of CPU information
2011-12-17
Legt einen Bericht mit CPU-Informationen an
144.
Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results
2011-12-17
Erstellt eine Kopie von /var/log/dmesg für die Testergebnisse
145.
Attaches info on DMI
2011-12-17
Erstellt Informationen über DMI
146.
Attaches dmidecode output
2011-12-17
Erstellt dmidecode Ausgabe
149.
Attaches very verbose lspci output.
2011-12-17
Erstellt eine sehr lange lspci Ausgabe
152.
Attaches the contents of the various modprobe conf files.
2011-12-18
Erstellt die Inhalte der diversen modprobe conf Dateien
153.
Attaches the contents of the /etc/modules file.
2011-12-18
Erstellt die Inhalte der /etc/modules Datei
2011-12-16
Hängt die Inhalte der /etc/modules Datei an.
154.
attaches the contents of various sysctl config files.
2011-12-17
Erstellt die Inhalte von diversen sysctl config Dateien
155.
Attaches a report of sysfs attributes.
2011-12-17
Erstellt einen Bericht über sysfs Attribute
156.
Attaches a dump of the udev database showing system hardware information.
2011-12-17
Erstellt ein Abbild der udev Datenbank mit System-Hardware Informationen
158.
Attaches a tarball of gcov data if present.
2011-12-17
Erstellt ein tarball mit gcov-Daten wenn vorhanden
159.
Attaches a list of the currently running kernel modules.
2011-12-17
Erstellt eine Liste der momentan ausgeführten Kernelmodule
2011-12-16
Hängt eine Liste der momentan ausgeführten Kernelmodule an.
160.
Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists.
2011-12-17
Erstellt die Inhalte von /proc/acpi/sleep, wenn es existiert.
163.
Attaches the bootchart png file for bootchart runs
2011-12-17
Erstellt die bootchart.png-Datei für Bootchart-Läufe
164.
Attaches the bootchart log for bootchart test runs.
2011-12-17
Erstellt den Bootchart-Log für Bootchart Testläufe
165.
installs the installer bootchart tarball if it exists.
2011-12-17
Installiert den Installer-Bootchart-Tarball, wenn er existiert.
166.
Attaches the installer debug log if it exists.
2011-12-18
Erstellt das Installer Debug Log, wenn es exisitert.
2011-12-16
Hängt das Installer Debug Log an, wenn es existiert.
173.
PURPOSE: This test will test your pointing device STEPS: 1. Move the cursor using the pointing device or touch the screen. 2. Perform some single/double/right click operations. VERIFICATION: Did the pointing device work as expected?
2011-12-18
ZWECK: Dieser Test wird ihr Zeigegerät überprüfen SCHRITTE: 1. Bewegen sie den Cursor mithilfe des Zeigegeräts oder berühren sie den Bildschirm. 2. Führen sie einige Einzel-/Doppel-/Rechtsklick-Operationen aus. ÜBERPRÜFUNG: Arbeitete das Zeigegerät wie vorgesehen?
174.
PURPOSE: This test will test your keyboard STEPS: 1. Click on Test 2. On the open text area, use your keyboard to type something VERIFICATION: Is your keyboard working properly?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test überprüft ihre Tastatur SCHRITTE: 1.Klicken Sie auf Test 2.Benutzen Sie ihre Tastatur, um in den Textbereich irgendetwas einzugeben ÜBERPRÜFUNG: Arbeitet ihre Tastatur einwandfrei?
177.
Tests to see that apt can access repositories and get updates (does not install updates). This is done to confirm that you could recover from an incomplete or broken update.
2011-12-18
Tests um zu sehen, ob apt auf Quellen zugreifen und Updates holen kann (installiert keine Updates). Dies geschieht, um sicherzustellen, dass sie ein unvollständiges oder fehlgeschlagenes Update wiederherstellen können.
179.
PURPOSE: This test will test the brightness key STEPS: 1. Press the brightness buttons on the keyboard VERIFICATION: Did the brightness change following to your key presses?
2011-12-18
ZWECK: Dieser Test wird die Helligkeitstaste prüfen SCHRITTE: 1. Drücken sie die Helligkeitstasten auf der Tastatur ÜBERPRÜFUNG: Hat sich die Helligkeit nach ihren Tastendrücken verändert?
2011-12-16
ÜBERPRÜFUNG: Dieser Test wird die Helligkeitstaste prüfen SCHRITTE: 1. Drücken Sie die Helligkeitstasten auf der Tastatur ÜBERPRÜFUNG: Hat sich die Helligkeit nach ihren Tastendrücken verändert?
182.
PURPOSE: This test will test the sleep key STEPS: 1. Press the sleep key on the keyboard 2. Wake your system up by pressing the power button VERIFICATION: Did the system go to sleep after pressing the sleep key?
2011-12-18
ZWECK: Dieser Test überprüft die Sleep-Taste SCHRITTE 1. Drücken sie die Sleep-Taste auf der Tastatur 2. Wecken sie das System durch Drücken des An-/Aus Schalters ÜBERPRÜFUNG: Wurde das System nach dem Drücken der Sleep-Taste in den Sleep Modus versetzt?
207.
Bluetooth tests
2011-12-17
Bluetooth-Tests
231.
Panel Clock Verification tests
2011-12-18
Arbeitsflächen-Uhr-Verifizierungs-Tests
237.
Server Services checks
2011-12-16
Serverdienste-Überprüfung
292.
PURPOSE: This test will check that the system can switch to a virtual terminal and back to X STEPS: 1. Click "Test" to switch to another virtual terminal and then back to X VERIFICATION: Did your screen change temporarily to a text console and then switch back to your current session?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test prüft, ob das System zu einem virtuellen Terminal und zurück zu X schalten kann SCHRITTE: 1. Klicken sie auf "Test" um zu einem anderen virtuellen Terminal und dann zurück zu X zu schalten ÜBERPRÜFUNG: Hat ihr Bildschirm vorübergehend zur Textkonsole und wieder zurück zur derzeitigen Sitzung geschaltet?
293.
Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests.
2011-12-16
Ausführen der automatisierten Tests der Firmware Test Suite (fwts).
313.
Test to detect the available network controllers
2011-12-16
Test zum Prüfen der verfügbaren Netzwerkcontroller