Translations by Kevin Patrick Scannell
Kevin Patrick Scannell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unrecognised disassembler option: %s
|
|
2006-03-15 |
Rogha anaithnid dídhíolamóra: %s
|
|
6. |
|
|
2006-03-15 |
|
|
38. |
branch operand unaligned
|
|
2006-03-15 |
oibreann brainse gan ailíniú
|
|
39. |
jump hint unaligned
|
|
2006-03-15 |
leid léime gan ailíniú
|
|
40. |
Illegal limm reference in last instruction!
|
|
2006-03-15 |
Tagairt neamhcheadaithe limm sa treoir is déanaí!
|
|
41. |
unable to fit different valued constants into instruction
|
|
2006-09-11 |
ní féidir tairisigh le luachanna difriúla a chur isteach sa treoir
|
|
42. |
auxiliary register not allowed here
|
|
2006-09-11 |
ní cheadaítear tabhall cúntach anseo
|
|
45. |
invalid register number `%d'
|
|
2006-09-11 |
uimhir neamhbhailí `%d' ar thabhall
|
|
46. |
too many long constants
|
|
2006-09-11 |
an iomarca tairiseach fada
|
|
48. |
impossible store
|
|
2006-09-11 |
stóráil dhodhéanta
|
|
49. |
st operand error
|
|
2006-09-11 |
earráid le hoibreann st
|
|
50. |
address writeback not allowed
|
|
2006-09-11 |
ní cheadaítear ais-scríobh an tseolta
|
|
51. |
store value must be zero
|
|
2006-09-11 |
caithfidh luach an stóir a bheith nialas
|
|
52. |
invalid load/shimm insn
|
|
2006-09-11 |
insn luchtaithe/shimm neamhbhailí
|
|
53. |
ld operand error
|
|
2006-09-11 |
earráid le hoibreann ld
|
|
54. |
jump flags, but no .f seen
|
|
2006-09-11 |
bratacha léime, ach ní fhacthas .f ar bith
|
|
55. |
jump flags, but no limm addr
|
|
2006-09-11 |
bratacha léime, ach gan seoladh limm
|
|
56. |
flag bits of jump address limm lost
|
|
2006-09-11 |
cailleadh giotáin bhrataí den seoladh léime limm
|
|
57. |
attempt to set HR bits
|
|
2006-09-11 |
rinneadh iarracht giotáin HR a shocrú
|
|
58. |
bad jump flags value
|
|
2006-09-11 |
luach neamhbhailí ar bhratacha léime
|
|
59. |
branch address not on 4 byte boundary
|
|
2006-09-11 |
seoladh brainse gan a bheith ar theorainn 4 bheart
|
|
60. |
must specify .jd or no nullify suffix
|
|
2006-09-11 |
ní mór duit .jd nó iarmhír gan neamhniú a shonrú
|
|
61. |
<illegal precision>
|
|
2006-03-15 |
<beachtas neamhcheadaithe>
|
|
62. |
Unrecognised register name set: %s
|
|
2006-03-15 |
Tacar anaithnid d'ainmneacha taibhle: %s
|
|
63. |
The following ARM specific disassembler options are supported for use with
the -M switch:
|
|
2006-03-15 |
Tacaítear leis na roghanna a leanas, atá sainiúil do ARM agus le húsáid in éineacht
leis an rogha -M:
|
|
64. |
undefined
|
|
2006-03-15 |
gan sainmhíniú
|
|
65. |
Internal disassembler error
|
|
2006-03-15 |
Earráid inmheánach dídhíolamóra
|
|
66. |
unknown constraint `%c'
|
|
2006-03-15 |
iallach anaithnid `%c'
|
|
67. |
operand out of range (%ld not between %ld and %ld)
|
|
2006-03-15 |
oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %ld)
|
|
68. |
operand out of range (%lu not between %lu and %lu)
|
|
2006-03-15 |
oibreann as raon (níl %lu idir %lu agus %lu)
|
|
69. |
<unknown register %d>
|
|
2006-03-15 |
<tabhall anaithnid %d>
|
|
70. |
Unknown error %d
|
|
2006-03-15 |
Earráid anaithnid %d
|
|
71. |
Address 0x%s is out of bounds.
|
|
2006-03-15 |
Tá an seoladh 0x%s thar teorainn.
|
|
76. |
missing `)'
|
|
2006-03-15 |
`)' ar iarraidh
|
|
79. |
Unrecognized field %d while parsing.
|
|
2006-03-15 |
Réimse anaithnid %d le linn parsála.
|
|
80. |
missing mnemonic in syntax string
|
|
2006-03-15 |
cuimhneolaíoch ar iarraidh i dteaghrán comhréire
|
|
2006-03-15 |
cuimhneolaíoch ar iarraidh i dteaghrán comhréire
|
|
2006-03-15 |
cuimhneolaíoch ar iarraidh i dteaghrán comhréire
|
|
2006-03-15 |
cuimhneolaíoch ar iarraidh i dteaghrán comhréire
|
|
81. |
unrecognized instruction
|
|
2006-03-15 |
treoir anaithnid
|
|
82. |
syntax error (expected char `%c', found `%c')
|
|
2006-03-15 |
earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas `%c')
|
|
83. |
syntax error (expected char `%c', found end of instruction)
|
|
2006-03-15 |
earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas deireadh na treorach)
|
|
84. |
junk at end of line
|
|
2006-03-15 |
bruscar ag deireadh na líne
|
|
85. |
unrecognized form of instruction
|
|
2006-03-15 |
foirm anaithnid de threoir
|
|
86. |
bad instruction `%.50s...'
|
|
2006-03-15 |
drochthreoir `%.50s...'
|
|
87. |
bad instruction `%.50s'
|
|
2006-03-15 |
drochthreoir `%.50s'
|
|
88. |
*unknown*
|
|
2006-03-15 |
*anaithnid*
|
|
89. |
Unrecognized field %d while printing insn.
|
|
2006-03-15 |
Réimse anaithnid %d le linn priontála insn.
|
|
90. |
operand out of range (%ld not between %ld and %lu)
|
|
2006-03-15 |
oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %lu)
|
|
92. |
Unrecognized field %d while building insn.
|
|
2006-03-15 |
Réimse anaithnid %d le linn tógála insn.
|