Translations by Cristian Othón Martínez Vera
Cristian Othón Martínez Vera has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
79. |
Unrecognized field %d while parsing.
|
|
2005-11-08 |
No se reconoció el campo %d durante la decodificación.
|
|
2005-11-08 |
No se reconoció el campo %d durante la decodificación.
|
|
2005-11-08 |
No se reconoció el campo %d durante la decodificación.
|
|
2005-11-08 |
No se reconoció el campo %d durante la decodificación.
|
|
80. |
missing mnemonic in syntax string
|
|
2005-11-08 |
falta el mnemónico en la cadena sintáctica
|
|
81. |
unrecognized instruction
|
|
2008-08-18 |
no se reconoce la instrucción
|
|
2005-11-08 |
instrucción no reconocida
|
|
2005-11-08 |
instrucción no reconocida
|
|
2005-11-08 |
instrucción no reconocida
|
|
82. |
syntax error (expected char `%c', found `%c')
|
|
2005-11-08 |
error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')
|
|
83. |
syntax error (expected char `%c', found end of instruction)
|
|
2005-11-08 |
error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)
|
|
84. |
junk at end of line
|
|
2005-11-08 |
basura al final de la línea
|
|
85. |
unrecognized form of instruction
|
|
2008-08-18 |
no se reconoce la forma de instrucción
|
|
2005-11-08 |
forma de instrucción no reconocida
|
|
2005-11-08 |
forma de instrucción no reconocida
|
|
2005-11-08 |
forma de instrucción no reconocida
|
|
86. |
bad instruction `%.50s...'
|
|
2005-11-08 |
instrucción errónea `%.50s...'
|
|
87. |
bad instruction `%.50s'
|
|
2005-11-08 |
instrucción errónea `%.50s'
|
|
88. |
*unknown*
|
|
2005-11-08 |
*desconocida*
|
|
89. |
Unrecognized field %d while printing insn.
|
|
2005-11-08 |
No se reconoció el campo %d al mostrar insn.
|
|
90. |
operand out of range (%ld not between %ld and %lu)
|
|
2005-11-08 |
operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)
|
|
91. |
operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)
|
|
2008-08-18 |
operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)
|
|
92. |
Unrecognized field %d while building insn.
|
|
2005-11-08 |
No se reconoció el campo %d al construir insn.
|
|
93. |
Unrecognized field %d while decoding insn.
|
|
2005-11-08 |
No se reconoció el campo %d al decodificar insn.
|
|
94. |
Unrecognized field %d while getting int operand.
|
|
2005-11-08 |
No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.
|
|
95. |
Unrecognized field %d while getting vma operand.
|
|
2005-11-08 |
No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.
|
|
96. |
Unrecognized field %d while setting int operand.
|
|
2005-11-08 |
No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.
|
|
97. |
Unrecognized field %d while setting vma operand.
|
|
2005-11-08 |
No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.
|
|
101. |
Register list is not valid
|
|
2006-09-11 |
La lista de registros no es válida
|
|
102. |
missing `]'
|
|
2008-01-10 |
falta un `]'
|
|
103. |
Special purpose register number is out of range
|
|
2006-09-11 |
El número de registro de propósito especial está fuera de rango
|
|
104. |
Value of A operand must be 0 or 1
|
|
2006-09-11 |
El valor del operando A debe ser 0 o 1
|
|
105. |
register number must be even
|
|
2005-11-08 |
el número de registro debe ser par
|
|
106. |
Hmmmm 0x%x
|
|
2005-11-08 |
Hmmmm 0x%x
|
|
107. |
Don't understand 0x%x
|
|
2005-11-08 |
No se entiende 0x%x
|
|
108. |
can't cope with insert %d
|
|
2005-11-08 |
no se puede lidiar con insert %d
|
|
109. |
%02x *unknown*
|
|
2005-11-08 |
%02x *desconocido*
|
|
110. |
<internal disassembler error>
|
|
2005-11-08 |
<error interno del desensamblador>
|
|
111. |
The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use
with the -M switch (multiple options should be separated by commas):
|
|
2008-08-18 |
Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64
con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):
|
|
112. |
x86-64 Disassemble in 64bit mode
|
|
2008-08-18 |
x86-64 Desensambla en modo 64bit
|
|
113. |
i386 Disassemble in 32bit mode
|
|
2008-08-18 |
i386 Desensambla en modo 32bit
|
|
114. |
i8086 Disassemble in 16bit mode
|
|
2008-08-18 |
i8086 Desensambla en modo 16bit
|
|
115. |
att Display instruction in AT&T syntax
|
|
2008-08-18 |
att Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T
|
|
116. |
intel Display instruction in Intel syntax
|
|
2008-08-18 |
intel Muestra las instrucciones con sintaxis Intel
|
|
117. |
att-mnemonic
Display instruction in AT&T mnemonic
|
|
2009-06-28 |
att-mnemonic
Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T
|
|
118. |
intel-mnemonic
Display instruction in Intel mnemonic
|
|
2009-06-28 |
intel-mnemonic
Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel
|
|
119. |
addr64 Assume 64bit address size
|
|
2008-08-18 |
addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit
|
|
120. |
addr32 Assume 32bit address size
|
|
2008-08-18 |
addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit
|
|
121. |
addr16 Assume 16bit address size
|
|
2008-08-18 |
addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit
|
|
122. |
data32 Assume 32bit data size
|
|
2008-08-18 |
data32 Asume un tamaño de datos de 32bit
|