Translations by SooHyun Kim
SooHyun Kim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
%s: cannot convert indexed to associative array
|
|
2020-11-10 |
%s: 인덱스 배열을 연관 배열로 변환할 수 없음
|
|
4. |
%s: cannot assign to non-numeric index
|
|
2020-11-10 |
%s: 숫자가 아닌 인덱스에 할당할 수 없음
|
|
5. |
%s: %s: must use subscript when assigning associative array
|
|
2020-11-10 |
%s: %s: 연관 배열을 할당하기 위해서 반드시 첨자를 사용해야 함
|
|
6. |
%s: cannot create: %s
|
|
2020-11-10 |
%s: 생성할 수 없음: %s
|
|
7. |
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
|
|
2020-11-10 |
bash_execute_unix_command: 명령어를 위한 keymap을 찾을 수 없음
|
|
8. |
%s: first non-whitespace character is not `"'
|
|
2020-11-10 |
%s: 공백이 아닌 첫 문자가 '"' 가 아님
|
|
9. |
no closing `%c' in %s
|
|
2020-11-10 |
%2$s에 닫는 '%1$c' 없음
|
|
10. |
%s: missing colon separator
|
|
2020-11-10 |
%s: 콜론(:) 구분자 없음
|
|
11. |
brace expansion: cannot allocate memory for %s
|
|
2020-11-10 |
괄호 확장: '%s'를 위해 메모리를 할당할 수 없음
|
|
13. |
brace expansion: failed to allocate memory for `%s'
|
|
2020-11-10 |
괄호 확장: '%s'를 위한 메모리 할당 실패
|
|
14. |
`%s': invalid alias name
|
|
2020-11-10 |
'%s': 유효하지 않은 별명
|
|
15. |
line editing not enabled
|
|
2020-11-10 |
줄 편집 활성화되어있지 않음
|
|
16. |
`%s': invalid keymap name
|
|
2020-11-10 |
'%s': 유효하지 않은 keymap 이름
|
|
17. |
%s: cannot read: %s
|
|
2020-11-10 |
%s: %s를 읽을 수 없음
|
|
18. |
`%s': cannot unbind
|
|
2020-11-10 |
'%s': unbind 할 수 없음
|
|
19. |
`%s': unknown function name
|
|
2020-11-10 |
`%s': 알 수 없는 함수 이름
|
|
20. |
%s is not bound to any keys.
|
|
2020-11-10 |
%s 는 어느 키에도 bind 되어있지 않음.
|
|
21. |
%s can be invoked via
|
|
2020-11-10 |
%s 는 다음을 통해 호출될 수 있음
|
|
22. |
loop count
|
|
2020-11-10 |
반복 횟수
|
|
23. |
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
|
|
2020-11-10 |
'for', 'while' 또는 'until' 반복문에서만 의미가 있음
|
|
24. |
Returns the context of the current subroutine call.
Without EXPR, returns
|
|
2020-11-10 |
현재 서브루틴 콜의 컨텍스트를 반환합니다.
EXPR이 없으면, 다음을 반환
|
|
26. |
too many arguments
|
|
2020-11-10 |
인자가 너무 많음
|
|
28. |
line %d:
|
|
2020-11-10 |
%d 줄:
|
|
31. |
%s: option requires an argument
|
|
2020-11-10 |
%s: 옵션에 인자가 필요함
|
|
32. |
%s: numeric argument required
|
|
2020-11-10 |
%s: 숫자로 된 인자가 필요함
|
|
33. |
%s: not found
|
|
2020-11-10 |
%s: 찾을 수 없음
|
|
34. |
%s: invalid option
|
|
2020-11-10 |
%s: 유효하지 않은 옵션
|
|
35. |
%s: invalid option name
|
|
2020-11-10 |
%s: 유효하지 않은 옵션 이름
|
|
36. |
`%s': not a valid identifier
|
|
2020-11-10 |
`%s': 유효한 식별자가 아님
|
|
37. |
invalid octal number
|
|
2020-11-10 |
유효하지 않은 8진수
|
|
38. |
invalid hex number
|
|
2020-11-10 |
유효하지 않은 16진수
|
|
39. |
invalid number
|
|
2020-11-10 |
유효하지 않은 수
|
|
40. |
%s: invalid signal specification
|
|
2020-11-10 |
%s: 유효하지 않은 신호 정의
|
|
41. |
`%s': not a pid or valid job spec
|
|
2020-11-10 |
'%s': pid가 아니거나 유효한 job spec이 아님
|
|
42. |
%s: readonly variable
|
|
2020-11-10 |
%s: 읽기 전용 변수임
|
|
43. |
%s: %s out of range
|
|
2020-11-10 |
%s: %s가 범위를 벗어남
|
|
44. |
argument
|
|
2020-11-10 |
인자
|
|
45. |
%s out of range
|
|
2020-11-10 |
%s가 범위를 벗어남
|
|
46. |
%s: no such job
|
|
2020-11-10 |
%s: 그러한 job이 없음
|
|
47. |
%s: no job control
|
|
2020-11-10 |
%s: job control이 없음
|
|
48. |
no job control
|
|
2020-11-10 |
job control이 없음
|
|
51. |
%s: not a shell builtin
|
|
2020-11-10 |
%s: 쉘 내장이 아님
|
|
54. |
error getting terminal attributes: %s
|
|
2020-11-10 |
터미널 속성 읽기 오류: %s
|
|
55. |
%s: error retrieving current directory: %s: %s
|
|
2020-11-10 |
%s: 현재 디렉토리를 받아오는 데 오류 발생: %s: %s
|
|
56. |
%s: ambiguous job spec
|
|
2020-11-10 |
%s: 모호한 job spec
|
|
57. |
%s: invalid action name
|
|
2020-11-10 |
%s: 유효하지 않은 액션 이름
|
|
58. |
%s: no completion specification
|
|
2020-11-10 |
%s: 완료 사양 없음
|
|
59. |
warning: -F option may not work as you expect
|
|
2020-11-10 |
경고: -F 옵션이 예상대로 작동하지 않을 수 있음
|
|
60. |
warning: -C option may not work as you expect
|
|
2020-11-10 |
경고: -C 옵션이 예상대로 작동하지 않을 수 있음
|
|
61. |
not currently executing completion function
|
|
2020-11-10 |
현재 완료 함수가 실행중이 아님
|