Translations by Bingen Markes

Bingen Markes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
1.
User requested interrupt.
2009-05-26
Erabiltzaileak etendua.
2009-05-26
Erabiltzaileak eskatuta etendua.
2.
Non whitelist char in the uri
2009-05-26
Zerrenda zuritik kanpoko karakterra dago URIan
3.
Whitespace in key=value
2009-05-26
Gakoa=balioa zurigunea dago
7.
Enabling '%s' failed
2009-05-26
'%s' gaituteak huts egin du
2009-05-26
'%s' gaitzeak huts egin du
8.
Unknown channel '%s'
2009-05-26
'%s' kanala ez da ezaguna
9.
The channel '%s' is not known
2009-05-26
'%s' kanala ezezaguna da
10.
Enabling channel '%s' failed
2009-05-26
'%s' kanala gaituteak huts egin du
2009-05-26
'%s' kanala gaitzeak huts egin du
11.
Invalid /etc/apt/sources.list file
2009-05-26
Baliogabeko /etc/apt/sources.list fitxategia.
12.
Software index is broken
2009-05-26
Software indizea hautsita dago
13.
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
2009-05-26
Hau zure software-kudeatzaile sistemaren errore nagusi bat da. Mesedez egiaztatu hautsitako paketeak synaptic-en laguntzaz, egiaztatu eta zuzendu '/etc/apt/sources.list' fitxategiaren baimenak eta bikargatu softwarraren informazioa 'sudo apt-get update' eta 'sudo apt-get install -f' bitartez.
14.
Need a url to continue, exiting
2009-05-26
URLa behar da jarraitzeko, irtetzen
15.
Invalid url: '%s' given, exiting
2009-05-26
URL baliogabea: '%s' emana, irtetzen
16.
Can not deal with protocol '%s'
2009-05-26
Ez dago eskugarri '%s' protokoloa
18.
Could not find package '%s'.
2009-05-26
Ez da aurkitu '%s' paketea.
19.
Package '%s' is already installed
2009-05-26
Jadanik '%s' paketea instalaturik dago.
20.
Can not install '%s' (%s)
2009-05-26
Ezin da '%s' instalatu (%s)
21.
Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available
2009-05-26
'%s' paketeak '%s' bertsio minimoa behar du, baina '%s' baino ez dago eskugarri
22.
Enable additional components
2009-05-26
Gaitu osagarri gehigarriak
23.
Enable additional software channel
2009-05-26
Gaitu software kanal gehigarriak
24.
Do you want to enable the following software channel: '%s'?
2009-05-26
Ondorengo software kanala gaitu nahi duzu: '%s'?
26.
Do you want to install package '%s'?
2009-05-26
'%s' paketea instalatu nahi duzu?
27.
Description
2009-05-26
Azalpena
29.
Whether the specified command should handle "apt" URLs
2009-05-26
Zehaztutako komandoak "apt" URLak kudeatu behar baditu.
30.
True if the command specified in the "command" key should handle "apt" URLs.
2009-05-26
Egiazkoa 'command' gakoan zehaztutako komandoak "apt" URLak kudeatu behar baditu.
31.
The handler for "apt" URLs
2009-05-26
'apt' URLeen kudeatzailea
32.
The command used to handle "apt" URLs, if enabled.
2009-05-26
'apt' URLak kudeatzeko komandoa, gaitua dago.
33.
Run the command in a terminal
2009-05-26
Exekutatu komandoa terminalean
34.
True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.
2009-05-26
Egiazkoa mota honetako URLak kudeatzeko komandoa terminalean exekutatu behar bada.