Translations by Bingen Markes
Bingen Markes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
User requested interrupt.
|
|
2009-05-26 |
Erabiltzaileak etendua.
|
|
2009-05-26 |
Erabiltzaileak eskatuta etendua.
|
|
2. |
Non whitelist char in the uri
|
|
2009-05-26 |
Zerrenda zuritik kanpoko karakterra dago URIan
|
|
3. |
Whitespace in key=value
|
|
2009-05-26 |
Gakoa=balioa zurigunea dago
|
|
7. |
Enabling '%s' failed
|
|
2009-05-26 |
'%s' gaituteak huts egin du
|
|
2009-05-26 |
'%s' gaitzeak huts egin du
|
|
8. |
Unknown channel '%s'
|
|
2009-05-26 |
'%s' kanala ez da ezaguna
|
|
9. |
The channel '%s' is not known
|
|
2009-05-26 |
'%s' kanala ezezaguna da
|
|
10. |
Enabling channel '%s' failed
|
|
2009-05-26 |
'%s' kanala gaituteak huts egin du
|
|
2009-05-26 |
'%s' kanala gaitzeak huts egin du
|
|
11. |
Invalid /etc/apt/sources.list file
|
|
2009-05-26 |
Baliogabeko /etc/apt/sources.list fitxategia.
|
|
12. |
Software index is broken
|
|
2009-05-26 |
Software indizea hautsita dago
|
|
13. |
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
|
|
2009-05-26 |
Hau zure software-kudeatzaile sistemaren errore nagusi bat da. Mesedez egiaztatu hautsitako paketeak synaptic-en laguntzaz, egiaztatu eta zuzendu '/etc/apt/sources.list' fitxategiaren baimenak eta bikargatu softwarraren informazioa 'sudo apt-get update' eta 'sudo apt-get install -f' bitartez.
|
|
14. |
Need a url to continue, exiting
|
|
2009-05-26 |
URLa behar da jarraitzeko, irtetzen
|
|
15. |
Invalid url: '%s' given, exiting
|
|
2009-05-26 |
URL baliogabea: '%s' emana, irtetzen
|
|
16. |
Can not deal with protocol '%s'
|
|
2009-05-26 |
Ez dago eskugarri '%s' protokoloa
|
|
18. |
Could not find package '%s'.
|
|
2009-05-26 |
Ez da aurkitu '%s' paketea.
|
|
19. |
Package '%s' is already installed
|
|
2009-05-26 |
Jadanik '%s' paketea instalaturik dago.
|
|
20. |
Can not install '%s' (%s)
|
|
2009-05-26 |
Ezin da '%s' instalatu (%s)
|
|
21. |
Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available
|
|
2009-05-26 |
'%s' paketeak '%s' bertsio minimoa behar du, baina '%s' baino ez dago eskugarri
|
|
22. |
Enable additional components
|
|
2009-05-26 |
Gaitu osagarri gehigarriak
|
|
23. |
Enable additional software channel
|
|
2009-05-26 |
Gaitu software kanal gehigarriak
|
|
24. |
Do you want to enable the following software channel: '%s'?
|
|
2009-05-26 |
Ondorengo software kanala gaitu nahi duzu: '%s'?
|
|
26. |
Do you want to install package '%s'?
|
|
2009-05-26 |
'%s' paketea instalatu nahi duzu?
|
|
27. |
Description
|
|
2009-05-26 |
Azalpena
|
|
29. |
Whether the specified command should handle "apt" URLs
|
|
2009-05-26 |
Zehaztutako komandoak "apt" URLak kudeatu behar baditu.
|
|
30. |
True if the command specified in the "command" key should handle "apt" URLs.
|
|
2009-05-26 |
Egiazkoa 'command' gakoan zehaztutako komandoak "apt" URLak kudeatu behar baditu.
|
|
31. |
The handler for "apt" URLs
|
|
2009-05-26 |
'apt' URLeen kudeatzailea
|
|
32. |
The command used to handle "apt" URLs, if enabled.
|
|
2009-05-26 |
'apt' URLak kudeatzeko komandoa, gaitua dago.
|
|
33. |
Run the command in a terminal
|
|
2009-05-26 |
Exekutatu komandoa terminalean
|
|
34. |
True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.
|
|
2009-05-26 |
Egiazkoa mota honetako URLak kudeatzeko komandoa terminalean exekutatu behar bada.
|