Translations by Erdal Ronahi

Erdal Ronahi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 304 results
22.
Never
2006-06-07
Ti car
24.
When an error occurs
2006-09-16
Dema çewtî derdikeve
26.
Always
2006-06-07
Her dem
70.
Automatically resolve dependencies of a package when it is selected
2007-03-14
Bindestiyên pakêtkê di dema hilbijartinê de bixweber çareser bike
72.
Automatically fix broken packages before installing or removing
2007-03-14
Pakêtên şikestî berê sazkirin an rakirinê bixweber tamîr bike
76.
Remove unused packages automatically
2007-03-14
Pakêtên ku nayên bikaranîn bixweber rake
90.
Unable to resolve dependencies.
2007-03-14
Nikare bindestiyan çareser bike.
92.
[%d(%d)/...] Resolving dependencies
2007-03-14
[%d(%d)/...] Bindestî tên çareserkirin
95.
%d install
%d installs
2007-03-14
%d sazkirin
%d sazkirin
96.
%d removal
%d removals
2007-03-14
%d rakirin
%d rakirin
97.
%d keep
%d keeps
2007-03-14
%d mayîn
%d mayîn
2007-03-14
%d mayîn
%d mayîn
2007-03-14
%d mayîn
%d mayîn
98.
%d upgrade
%d upgrades
2007-03-14
%d bilindkirin
%d bilindkirin
2007-03-03
Bilind bike
Bilind bike
2007-03-03
Bilind bike
Bilind bike
2007-03-03
Bilind bike
Bilind bike
99.
%d downgrade
%d downgrades
2007-03-14
%d kêmkirin
%d kêmkirin
2007-03-14
%d kêmkirin
%d kêmkirin
2007-03-14
%d kêmkirin
%d kêmkirin
100.
Suggest %F
2007-03-14
Pêşniyar dike %F
2007-03-03
Pêşniyar dike
2007-03-03
Pêşniyar dike
2007-03-03
Pêşniyar dike
107.
You must choose one to install.
2007-03-14
Ji bo sazkirinê divê tu yekê hilbijêrî.
113.
Package %s is not installed, so it will not be removed
2007-03-14
Pakêta %s ne sazkirî ye, loma dê neyê rakirin
120.
Couldn't find package "%s". However, the following packages contain "%s" in their name:
2007-03-14
Pakêta "%s" nedît. Lê belê, di navê wan pakêtan de "%s" derbas dibe:
125.
Get:
2007-10-27
Anîn:
138.
Would free %sB of disk space
2007-10-27
%s di dîskê de vala dike
139.
Freed %sB of disk space
2007-03-14
%sB di dîskê de hatin valakirin
140.
Invalid operation %s
2007-10-27
Operasiyona nederbasdar %s
143.
Abort.
2006-09-16
Dev jê berde.
144.
download: you must specify at least one package to download
2007-03-14
daxistin: kêmtirîn yek pakêt divê ji bo daxistine were diyarkirin
145.
Couldn't read source list
2007-03-14
Nikarî lîsteya çavkaniyan bixwîne
146.
Can't find a package named "%s"
2007-03-14
Pakêteke bi navê "%s" nehat dîtin
150.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
2012-03-30
%sB di (%sB/ç) de %s hatin daxistin
152.
[Working]
2012-03-30
[Dixebite]
154.
No such package "%s"
2012-08-19
Pakêteke wusa tune "%s"
2007-10-27
Pakêteke wûsa tune "%s"
161.
Stop it!
2006-09-16
Bide sekinandin!
167.
Couldn't read list of sources
2007-03-14
Nikarî lîsteya çavkaniyan bixwîne
169.
The following packages are BROKEN:
2006-03-13
Ev paket ŞIKESTÎ ne:
170.
The following packages are unused and will be REMOVED:
2006-03-13
Ev paket nayen bi kar anîn û dê werin RAKIRIN:
172.
The following NEW packages will be automatically installed:
2007-03-14
Ev pakêtên NÛ dê bixweber werin sazkirin:
173.
The following packages will be automatically REMOVED:
2007-03-14
Ev pakêt dê bixweber werin RAKIRIN:
174.
The following packages will be DOWNGRADED:
2007-03-14
Ev pakêt dê bixweber werin KÊMKIRIN:
176.
The following packages will be REINSTALLED:
2006-03-13
Ev paket dê werin JI NÛ VE SAZKIRIN:
177.
The following NEW packages will be installed:
2006-03-13
Ev paketên NÛ dê werin sazkirin:
178.
The following packages will be REMOVED:
2006-03-13
Ev paket dê werin RAKIRIN:
179.
The following packages will be upgraded:
2006-03-13
Ev paket dê werin bilindkirin: