Translations by Klemen Košir
Klemen Košir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
Add a new repository and install packages from it
|
|
2010-09-11 |
Dodajte novo skladišče in iz njega namestite pakete
|
|
18. |
To install software from a new source, you need to authenticate.
|
|
2010-09-11 |
Za namestitev programske opreme iz novega vira se morate overiti.
|
|
19. |
Add a new repository of purchased software and install packages from it
|
|
2010-09-11 |
Dodajte novo skladišče kupljene programske opreme in iz njega namestite pakete
|
|
20. |
To install purchased software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-11 |
Za namestitev kupljene programske opreme se morate overiti.
|
|
46. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
|
|
2010-09-11 |
Poskusi razrešiti pokvarjene odvisnosti. To dejanje je nevarno, saj lahko poskusi odstraniti veliko paketov.
|
|
89. |
Added software source
|
|
2010-09-11 |
Vir programske opreme dodan
|
|
90. |
Enabled component of the distribution
|
|
2010-09-11 |
Komponenta distribucije omogočena
|
|
107. |
Adding software source
|
|
2010-09-11 |
Dodajanje vira programske opreme
|
|
108. |
Enabling component of the distribution
|
|
2010-09-11 |
Omogočanje komponente distribucije
|
|
123. |
Adding software source failed
|
|
2010-09-11 |
Dodajanje vira programske opreme je spodletelo
|
|
124. |
Enabling component of the distribution failed
|
|
2010-09-11 |
Omogočanje komponente distribucije je spodletelo
|
|
264. |
The version %s of %s isn't available.
|
|
2011-02-27 |
Različica %s programa %s ni na voljo.
|
|
275. |
The version %s of %s isn't available
|
|
2011-02-27 |
Različica %s programa %s ni na voljo
|