Translations by Antoine Jouve
Antoine Jouve has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Remove downloaded package files
|
|
2010-12-29 |
Supprimer les fichiers paquets téléchargés
|
|
4. |
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
|
|
2010-12-29 |
Pour nettoyer les fichiers paquets téléchargés, vous devez vous authentifier
|
|
5. |
Change software configuration
|
|
2010-12-29 |
Changer la configuration du logiciel
|
|
6. |
To change software settings, you need to authenticate.
|
|
2010-12-29 |
Pour changer la configuration du logiciel vous devez vous authentifier.
|
|
34. |
The following NEW package will be installed (%(count)s):
The following NEW packages will be installed (%(count)s):
|
|
2010-12-29 |
Le NOUVEAU paquet suivant sera installé (%(count)s)
Les NOUVEAUX paquets suivants seront installés (%(count)s)
|
|
35. |
The following package will be upgraded (%(count)s):
The following packages will be upgraded (%(count)s):
|
|
2010-12-29 |
Le paquet suivant sera mis à jour (%(count)s):
Les paquets suivants seront mis à jour (%(count)s):
|
|
36. |
The following package will be REMOVED (%(count)s):
The following packages will be REMOVED (%(count)s):
|
|
2010-12-29 |
Le paquet suivant sera SUPPRIMÉ (%(count)s):
Les paquets suivants seront SUPPRIMÉS (%(count)s):
|
|
37. |
The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):
The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):
|
|
2010-12-29 |
Le paquet suivant sera RÉTROGRADÉ (%(count)s):
Les paquets suivants seront RÉTROGRADÉS (%(count)s):
|
|
38. |
The following package will be reinstalled (%(count)s):
The following packages will be reinstalled (%(count)s):
|
|
2010-12-29 |
Le paquet suivant sera réinstallé (%(count)s):
Les paquets suivants seront réinstallés (%(count)s):
|
|
39. |
The following package has been kept back (%(count)s):
The following packages have been kept back (%(count)s):
|
|
2010-12-29 |
Le paquet suivant a été conservé (%(count)s):
Les paquets suivants ont été conservés (%(count)s):
|
|
52. |
Downgrade the given packages
|
|
2010-12-29 |
Rétrograder les paquets donnés
|
|
67. |
Show additional information about the packages. Currently only the version number
|
|
2010-12-29 |
Afficher des informations additionnelles sur les paquets. Actuellement uniquement la version
|
|
91. |
Removed downloaded package files
|
|
2010-12-29 |
Supprimer le fichier paquet téléchargé
|
|
92. |
Reconfigured installed packages
|
|
2010-12-29 |
Reconfigurer les paquets installés
|
|
109. |
Removing downloaded package files
|
|
2010-12-29 |
En train de supprimer les fichiers paquets téléchargés
|
|
110. |
Reconfiguring installed packages
|
|
2010-12-29 |
En train de reconfigurer les paquets installés
|
|
170. |
The package is of bad quality
|
|
2010-12-29 |
Le paquet est de mauvaise qualité
|
|
171. |
Package file could not be opened
|
|
2010-12-29 |
Le paquet ne peut être ouvert
|
|
248. |
Downloading %(files)s
Downloading %(files)s
|
|
2010-12-29 |
En train de télécharger %(files)s
|
|
260. |
Package %s isn't available
|
|
2010-12-29 |
Le paquet %s n'est pas disponible
|
|
261. |
Package %s isn't installed
|
|
2010-12-29 |
Le paquet %s n'est pas installé
|
|
262. |
The version %s of %s isn't installed
|
|
2010-12-29 |
La version %s de %s n'est pas installé
|
|
263. |
Package %s is already installed
|
|
2010-12-29 |
Le paquet %s est déjà installé
|