Translations by André Sousa Parente
André Sousa Parente has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
38. |
specify the log file name produced by valgrind
|
|
2013-04-11 |
Especificar o nome de registo do ficheiro produzido pelo valgrind.
|
|
40. |
do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols but rely only on installed debug symbols.
|
|
2013-04-12 |
Não criar ou reutilizar um diretório sandbox para símbolos de depuração adicionais mas confiar somente em símbolos de depuração instalados.
|
|
41. |
reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create it
|
|
2013-04-12 |
Reutilizar um cache dir (CDIR) criado anteriormente ou,se não existir,criá-lo.
|
|
42. |
report download/install progress when installing packages into sandbox
|
|
2013-04-12 |
reportar o progresso do download/instalar durante a instalação dos pacotes do sandbox.
|
|
2013-04-11 |
reportar o progresso do download/instalação enquanto instala os pacotes em sandbox.
|
|
2013-04-11 |
denunciar o progresso do download/instalação ao instalar pacotes em sandbox
|
|
69. |
<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>
|
|
2013-04-11 |
<big><b>Desculpe,aconteceu um erro interno.</b></big>
|
|
80. |
Force Closed
|
|
2013-04-12 |
Forçar Fechar
|
|
94. |
Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary packages and debug symbols are already installed in the system. The argument points to the packaging system configuration base directory; if you specify "system", it will use the system configuration files, but will then only be able to retrace crashes that happened on the currently running release.
|
|
2013-04-11 |
Constrói uma sandbox temporária e download/instalar os pacotes e símbolos depurados necessários; sem esta opção ele assume que os pacotes e símbolos depurados necessários já se encontram instalados no sistema.Os pontos de argumento para o directório base de configuração do sistema de armazenamento;Se for especificado "system" ,ele irá usar o sistema de configuração de ficheiros,mas só assim poderás refazer os crashes na execução que vai decorrendo.
|
|
95. |
Report download/install progress when installing packages into sandbox
|
|
2013-04-11 |
Apresentar o progresso download/instalar quando ao instalar os pacotes no sandbox.
|
|
96. |
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
|
|
2013-04-11 |
Preceder timestamps para registar mensagens , para operação em lotes.
|
|
98. |
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
|
|
2013-04-12 |
Diretório para os pacotes descompactados.Futuramente irá assumir que o download dos pacotes é também extraído para este sandbox.
|
|
2013-04-11 |
Diretório para os pacotes descompactados.Futuramente irá assumir que o download dos pacotes é também extraído para esta sandbox.
|
|
147. |
This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash.
|
|
2013-04-11 |
Vai ser lançado apport-retrace no terminal para examinar o erro.
|
|
150. |
Update %s with fully symbolic stack trace
|
|
2013-04-11 |
Atualização %s com o conjunto simbolico do stack trace.
|
|
152. |
The problem happened with the program %s which changed since the crash occurred.
|
|
2013-04-11 |
O problema aconteceu com o programa %s que alterou desde que o crash ocorreu.
|
|
170. |
System problem reports
|
|
2013-04-11 |
Apresentar problemas do sistema.
|