Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Apport trunk series template apport.

110 of 172 results
1.
Press any key to continue...
Quichatz sus una tòca per contunhar...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
2.
What would you like to do? Your options are:
Qué volètz far[nbsp]? Las causidas possiblas son[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Qué ne volètz far[nbsp]? Las causidas son[nbsp]:
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87
3.
Please choose (%s):
Fasètz una causida (%s)[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100
4.
(%i bytes)
(%i octets)
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164
5.
(binary data)
(donadas binàrias)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../kde/apport-kde.py:363 ../bin/apport-cli.py:166 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 ../gtk/apport-gtk.py:146
6.
Send problem report to the developers?
Mandar un rapòrt d'errors als desvolopaires[nbsp]?
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:186 ../bin/apport-cli.py:194 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.py:181
7.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the
automatically opened web browser.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Un còp que lo rapòrt d'incident serà estat mandat, completatz lo
formulari dobèrt automaticament dins vòstre navigador Web.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195
8.
&Send report (%s)
&Mandar lo rapòrt (%s)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198
9.
&Examine locally
&Examinar en local
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202
10.
&View report
&Veire lo rapòrt
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206
110 of 172 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).