Translations by Novell Language

Novell Language has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
9.
PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p
2007-09-26
ATTENZIONE buffer incremento errato %p pos %p est %p dimensione %d ris %p
10.
Unable to open %s - %s
2007-09-26
Impossibile aprire %s - %s
11.
unable to create work area
2007-09-26
impossibile creare area di lavoro
12.
unable to serialize profile %s
2007-09-26
impossibile serializzare profilo %s
13.
%s: Unable to write entire profile entry
2007-09-26
%s: Impossibile scrivere intera registrazione profilo
14.
(ip_mode) Found unexpected character: '%s'
2007-09-26
(ip_mode) Trovato carattere imprevisto: '%s'
15.
Found unexpected character: '%s'
2007-09-26
Trovato carattere imprevisto: '%s'
17.
%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point
2007-09-26
%s: Impossibile allocare memoria per punto di montaggio base sottodominio
18.
%s: Sorry. You need root privileges to run this program.
2009-07-11
%s: Errore. Sono richiesti privilegi di root per eseguire questo programma.
2007-09-26
%s: per eseguire il programma sono necessari i privilegi di utente root.
2007-09-26
%s: per eseguire il programma sono necessari i privilegi di utente root.
2007-09-26
%s: per eseguire il programma sono necessari i privilegi di utente root.
19.
%s: Warning! You've set this program setuid root. Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.
2009-07-11
%s: Avviso! È stato impostato il root setuid di questo programma. Chiunque esegua questo programma può aggiornare i profili di AppArmor.
2007-09-26
%s: Avviso. È stata impostata la radice setuid del programma. Tutti gli utenti che eseguono questo programma possono aggiornare i profili AppArmor.
2007-09-26
%s: Avviso. È stata impostata la radice setuid del programma. Tutti gli utenti che eseguono questo programma possono aggiornare i profili AppArmor.
2007-09-26
%s: Avviso. È stata impostata la radice setuid del programma. Tutti gli utenti che eseguono questo programma possono aggiornare i profili AppArmor.
20.
%s: Unable to query modules - '%s' Either modules are disabled or your kernel is too old.
2007-09-26
%s: Impossibile eseguire richieste su moduli - '%s' I moduli sono disabilitati o il kernel è obsoleto.
21.
%s: Unable to find
2007-09-26
%s: Impossibile trovare
22.
! Ensure that it has been loaded.
2007-09-26
! Verificare che sia stato caricato.
23.
%s: Errors found in file. Aborting.
2007-09-26
%s: Errori individuati nel file. Interruzione in corso.
24.
%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.
2007-09-26
%s: Errori individuati durante combinazione postelaborazione regole. Interruzione in corso.
26.
Couldn't merge entries. Out of Memory
2007-09-26
Impossibile fondere registrazioni. Memoria esaurita
27.
profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers
2007-09-26
profilo %s: presenta regola fusa %s con più modificatori x
28.
ERROR in profile %s, failed to load
2007-09-26
ERRORE in profilo %s, impossibile caricare
29.
Bad write position
2007-09-26
Posizione scrittura errata
30.
Permission denied
2007-09-26
Permesso negato
31.
Out of memory
2007-09-26
Memoria esaurita
32.
Couldn't copy profile Bad memory address
2007-09-26
Impossibile copiare profilo; indirizzo di memoria errato
33.
Profile doesn't conform to protocol
2007-09-26
Il profilo non è conforme con il protocollo
34.
Profile does not match signature
2007-09-26
Il profilo non corrisponde alla firma
36.
Profile already exists
2007-09-26
Profilo già esistente
37.
Profile doesn't exist
2007-09-26
Profilo inesistente
38.
Unknown error
2007-09-26
Errore sconosciuto
39.
%s: Unable to add "%s".
2007-09-26
%s: Impossibile aggiungere "%s".
40.
%s: Unable to replace "%s".
2007-09-26
%s: Impossibile sostituire "%s".
41.
%s: Unable to remove "%s".
2007-09-26
%s: Impossibile rimuovere "%s".
42.
%s: Unable to write to stdout
2007-09-26
%s: Impossibile scrivere su stdout
43.
%s: ASSERT: Invalid option: %d
2007-09-26
%s: ASSERZIONE: Opzione non valida: %d
44.
Addition succeeded for "%s".
2007-09-26
Addizione riuscita per "%s".
45.
Replacement succeeded for "%s".
2007-09-26
Sostituzione riuscita per "%s".
46.
Removal succeeded for "%s".
2007-09-26
Rimozione riuscita per "%s".
47.
Memory allocation error.
2008-01-16
Errore allocazione memoria.
50.
Assert: `rule' returned NULL.
2007-09-26
Asserzione: `rule' ha restituito NULL.
51.
Assert: `netrule' returned NULL.
2007-09-26
Asserzione: `netrule' ha restituito NULL.
52.
Assert: 'hat rule' returned NULL.
2007-09-26
Asserzione: `hat rule' ha restituito NULL.
54.
missing an end of line character? (entry: %s)
2007-09-26
un carattere di fine riga mancante? (registrazione: %s)
56.
Assert: `addresses' returned NULL.
2007-09-26
Asserzione: `addresses' ha restituito NULL.
57.
Network entries can only have one TO address.
2007-09-26
Le registrazioni di rete possono avere solo un indirizzo A.
58.
Network entries can only have one FROM address.
2007-09-26
Le registrazioni di rete possono avere solo un indirizzo DA.
59.
`%s' is not a valid ip address.
2007-09-26
`%s' non è un indirizzo IP valido.