Translations by etc

etc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
6.
The file ‘%s’ does not exist.
2018-09-04
‘%s’ adlı dosya yok.
7.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
2018-09-04
‘%s’ adlı dosya ayrıştırılamıyor çünkü düzgün biçimlendirilmiş bir XML belgesi değil.
8.
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
2018-09-04
‘%s’ adlı dosya ayrıştırılamıyor çünkü içerdiği dosyalardan biri veya birkaçı düzgün biçimlendirilmiş XML belgesi değil.
10.
The requested page was not found in the document ‘%s’.
2018-09-04
İstenen sayfa ‘%s’ belgesi içinde bulunamadı.
19.
All Help Documents
2018-09-04
Tüm Yardım Belgeleri
20.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
2018-09-04
‘%s’ dosyası ayrıştırılamıyor çünkü düzgün biçimlendirilmiş bir bilgi sayfası değil.
31.
Search for “%s”
2018-09-04
“%s” için ara
33.
The directory ‘%s’ does not exist.
2018-09-04
‘%s’ dizini yok.
48.
The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid.
2018-09-04
XSLT biçem sayfası ‘%s’ ya bulunmuyor ya da geçerli değil.
70.
You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit.
2018-09-04
PackageKit kurulmamış. Paket kurulum bağlantıları PackageKit gerektiriyor.
92.
The URI ‘%s’ does not point to a valid page.
2018-09-04
Bu URI ‘%s’ geçerli bir sayfaya yönlendirmiyor.
94.
The URI ‘%s’ could not be parsed.
2018-09-04
Bu URI ‘%s’ ayrıştırılamıyor.