Translations by Gaëtan Petit

Gaëtan Petit has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
151.
* Running IRC as root is stupid! You should create a User Account and use that to login.
2005-11-11
* Utiliser IRC en root est stupide ! Vous devriez créer un compte utilisateur et l'utiliser pour vous connecter.
168.
You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.
2005-11-11
Vous avez été floodé de messages par %s, désactivation de l'option gui_auto_open_dialog.
175.
I need /bin/sh to run!
2005-11-11
J'ai besoin de /bin/sh pour tourner !
176.
Commands Available:
2005-11-11
Commandes Disponibles :
177.
User defined commands:
2005-11-11
Commandes définies par l'utilisateur :
178.
Plugin defined commands:
2005-11-11
Commandes définies par un plugin :
193.
COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia
2005-11-11
COUNTRY <code|caractère de substitution>, recherche un code de pays, par exemple : au = australie
196.
DCC GET <nick> - accept an offered file DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode DCC LIST - show DCC list DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode DCC CLOSE <type> <nick> <file> example: /dcc close send johnsmith file.tar.gz
2005-11-11
DCC GET <pseudo> - reçoit un fichier proposé DCC SEND [-maxcps=#] <pseudo> [fichier] - envoie un fichier à quelqu'un DCC LIST - affiche la liste des DCC DCC CHAT <pseudo> - propose un DCC CHAT à quelqu'un DCC CLOSE <type> <pseudo> <fichier> exemple : /dcc close send rogerdupont fichier.tar.gz
211.
GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname
2005-11-11
GHOST <pseudo> <mot de passe>, tue un pseudonyme victime de "ghost"
213.
ID <password>, identifies yourself to nickserv
2005-11-11
ID <mot de passe>, vous identifie auprès du nickserv
214.
IGNORE <mask> <types..> <options..> mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com types - types of data to ignore, one or all of: PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL options - NOSAVE, QUIET
2005-11-11
IGNORE <masque><types..> <options..> masque - masque d'hotes à ignorer, par ex.: *!*@*.aol.com types - types de données à ignorer, un seul ou tous : PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL options - NOSAVE, QUIET
221.
LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script
2005-11-11
LOAD [-e] <fichier>, charge un plugin ou un script
244.
SEND <nick> [<file>]
2005-11-11
SEND <pseudo> [<fichier>]
2005-11-11
SEND <pseudo> [<fichier>]
257.
USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist
2005-11-11
USELECT [-a] [-s] <pseudo1> <pseudo2> etc, met en valeur le ou les pseudonymes spécifiés dans la liste des utilisateurs du canal
261.
Usage: %s
2005-11-11
Usage :%s
267.
No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?
2005-11-11
Aucun symbole xchat_plugin_init ; est-ce vraiment un greffon xchat ?
269.
Cannot resolve hostname %s Check your IP Settings!
2005-11-11
Ne peut résoudre le nom d'hôte %s Vérifiez vos réglages IP !
382.
-%C10-%C11-%O$t$1 added to notify list.
2005-11-11
%C10-%C11-%O$t$1 a été ajouté à la liste de notification.
383.
-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 Liste de bannissement : %C3$4 %C4$2 %C5$3%O
384.
-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned).
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$tImpossible de rejoindre%C11 %B$1 %O(Vous êtes banni).
388.
-%C10-%C11-%O$t$1 sets ban on $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 a banni $2
389.
-%C10-%C11-%O$tChannel $1 created on $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$tChannel $1 créé le $2
390.
-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel half-operator status from $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 enlève le statut de demi-operateur (haff-op) de salon de $2
391.
-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel operator status from $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 enlève le statut operateur (OP) de salon de $2
392.
-%C10-%C11-%O$t$1 removes voice from $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 enlève le voice de $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 enlève le voice de $2
394.
-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel half-operator status to $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 donne le statut demi-opérateur (half-op) de salon à $2
396.
%UChannel Users Topic%O
2005-11-11
%USalon Utilisateurs Topic%O
399.
-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2
402.
-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel operator status to $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 donne le statut opérateur du chan à $2
403.
-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 supprime l'exempte sur $2
404.
-%C10-%C11-%O$t$1 removes invite on $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 a supprimé l'invitation sur $2
405.
-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 a enlevé le mont-clé du chan
406.
-%C10-%C11-%O$t$1 removes user limit
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 à enlevé la limite d'utilisateurs
407.
-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 défini le mot-clé du chan à $2
408.
-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel limit to $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 définit la limite du salon à $2
409.
-%C10-%C11-%O$t$1 removes ban on $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 enlève le ban de $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 enlève le ban de $2
410.
-%C10-%C11-%O$t$1 gives voice to $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 donne le voice à $2
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$t$1 donne le voice à $2
412.
-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C..
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$tConnexion à %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C..
413.
-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$tEchec de connexion. Erreur : $1
415.
-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)
2005-11-11
-%C10-%C11-%O$tReçu un CTCP $1 de $2 (pour $3)