Translations by dr_ERROR

dr_ERROR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 77 results
19.
What would you like to use as the disk (file path)?
2009-07-04
Šta biste želeli da koristite kao disk (putanja datoteke)?
20.
Please enter the path to the file you would like to use for storage. It will have size %sGB.
2009-07-04
Unesite putanju do datoteke koju biste želeli da koristite kao skladište. Imaće veličinu od %sGB.
22.
How large would you like the disk (%s) to be (in gigabytes)?
2009-07-04
Koliko veliki biste želeli da disk (%s) bude (u gigabajtima)?
28.
What is the name of your virtual machine?
2009-07-04
Koje je ime Vaše virtuelne mašine?
29.
How much RAM should be allocated (in megabytes)?
2009-07-04
Koliko RAM memorije treba da bude alocirano (u megabajtima)?
33.
Cannot mix both --bridge and --network arguments
2008-08-19
Ne mogu istovremeno da povežem argumente --bridge i --network
77.
Invalid name for new guest: %s
2008-08-19
Neispravno ime za novog gosta: %s
78.
Invalid uuid for new guest: %s
2008-08-19
Neispravan jedinstveni identifikator za novog gosta: %s
91.
Invalid NFS format: No path specified.
2008-08-19
Pogrešan NFS oblik: nijedna putanja nije određena.
99.
cpuset must be string
2008-08-19
Vrednost cpuset mora biti niz znakova
101.
cpuset contains invalid format.
2008-08-19
Vrednost cpuset sadrži neprihvatljiv format.
102.
cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs.
2008-08-19
Brojevi trenutnih procesa vrednosti cpuset moraju biti manji od broja trenutnih procesa.
106.
Unable to connect to hypervisor, aborting installation!
2008-08-19
Ne mogu da se povežem na hipervizora, prekidam instalaciju!
109.
Memory value must be an integer greater than 0
2008-08-19
Vrednost memorije mora biti ceo broj veći od 0
110.
Max Memory value must be an integer greater than 0
2008-08-19
Najveća vrednost memorije mora biti ceo broj veći od 0
119.
Must specify whether graphics are enabled
2008-08-19
Morate naznačiti da li je grafika uključena
120.
Graphics enabled must be True or False
2008-08-19
Uključena grafika mora biti Tačna ili Netačna
123.
Domain has already been started!
2008-08-19
Domen je već pokrenut!
124.
Name and memory must be specified for all guests!
2008-08-19
Ime i memorija moraju biti naznačeni za sve goste!
125.
The UUID you entered is already in use by another guest!
2008-08-19
Drugi gost već koristi jedinstveni identifikator koji ste uneli
126.
Domain named %s already exists!
2008-08-19
Domen sa imenom %s već postoji!
128.
Creating domain...
2008-08-19
Pravim domen...
130.
Domain has not existed. You should be able to find more information in the logs
2008-08-19
Domen nije postojao. Trebalo bi da možete da pronađete više informacija u evidencijama
131.
Domain has not run yet. You should be able to find more information in the logs
2008-08-19
Domen još nije pokrenut. Trebalo bi da možete da pronađete više informacija u evidencijama
132.
Retrieving file %s...
2008-08-19
Učitavam datoteku %s...
133.
Couldn't acquire file %s: %s
2008-08-19
Ne mogu da pribavim datoteku %s: %s
137.
Could not find suitable boot descriptor for this host
2008-08-19
Nisam mogao da pronađem odgovarajući deskriptor podizanja sistema za ovog domaćina
140.
System disk %s does not exist
2008-08-19
Sistemski disk %s ne postoji
141.
Expected exactly one 'domain' element
2008-08-19
Očekivan je samo jedan „domen“ element
142.
Disk entry for '%s' not found
2008-08-19
Zapis diska za „%s“ nije pronađen
143.
Memory must be an integer, but is '%s'
2008-08-19
Vrednost memorije mora biti ceo broj, ali je „%s“
144.
The format for disk %s must be one of %s
2008-08-19
Format za disk %s mora biti jedan od %s
148.
Root element is not 'image'
2008-08-19
Glavni element nije „slika“
149.
Guest.cdrom must be a boolean type
2008-08-19
Vrednost Guest.cdrom mora biti logičkog tipa
150.
Must pass both a kernel and initrd
2008-08-19
Potrebno je proslediti i jezgro i initrd
151.
Kernel and initrd must be specified by a list, dict, or tuple.
2008-08-19
Jezgro i initrd moraju biti definisani u listi, rečniku ili u paru
193.
Invalid install location:
2008-08-19
Neispravna lokacija za instalaciju:
198.
Unable to determine kernel RPM path
2008-08-19
Ne mogu da utvrdim putanju za RPM jezgra
199.
Unable to determine install-initrd RPM path
2008-08-19
Ne mogu da utvrdim putanju za install-initrd RPM
200.
Building initrd
2008-08-19
Izgrađujem initrd
272.
UUID must be a string.
2008-08-19
Jedinstveni identifikator mora biti niz znakova.
273.
UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX or may omit hyphens altogether.
2008-08-19
Jedinstveni identifikator mora biti 32-cifreni heksadecimalni broj. Može biti u obliku XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX ili može biti bez crtica.
279.
MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF
2008-08-19
MAC adresa mora biti u formatu AA:BB:CC:DD:EE:FF
281.
Invalid line length while parsing %s.
2008-08-19
Neispravna dužina linije pri raščlanjivanju %s.
282.
Defaulting bridge to xenbr%d
2008-08-19
Podrazumevani most za xenbr%d
383.
Keymap must be a string
2008-08-19
Vrednost Keymap mora biti niz znakova
384.
Keymap must be less than 16 characters
2008-08-19
Vrednost Keymap mora biti kraća od 16 znakova
385.
Keymap can only contain alphanumeric, '_', or '-' characters
2008-08-19
Vrednost Keymap može samo sadržati alfanumerečke, „_“, ili „-“ znakove
388.
Unknown graphics type
2008-08-19
Nepoznata vrsta grafike
401.
A network name was not provided
2008-08-19
Mrežno ime nije dato