Translations by Aputsiak Niels Janussen
Aputsiak Niels Janussen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Loading configuration from %s
|
|
2011-10-03 |
Indlæser konfiguration fra %s
|
|
19. |
You do not have permission to notify disk is writeable
|
|
2012-11-07 |
Du har ikket rettigheder til at angive at disken er skrivbar
|
|
2012-11-07 | ||
2012-04-15 |
Du har ikke rettigheder til at notificere. Disk er skrivbar.
|
|
43. |
Illegal parameter
|
|
2012-10-25 |
Ulovlig parameter
|
|
2012-10-25 | ||
2011-10-03 |
Ulovligt parameter
|
|
44. |
Unknown parameter
|
|
2011-10-03 |
Ukendt parameter
|
|
45. |
Expected operator
|
|
2011-10-03 |
Forventede operator
|
|
46. |
Mismatched braces
|
|
2011-10-03 |
Parenteser er ikke afstemt
|
|
47. |
Invalid setuid user name does not exist
|
|
2012-04-15 |
Ugyldigt setuid, brugernavn findes ikke
|
|
50. |
Illegal interval, expected number of seconds
|
|
2011-10-03 |
Ulovligt interval, forventede antal sekunder
|
|
51. |
Illegal exit status, expected integer
|
|
2012-04-15 |
Ulovlig udgangskode, forventede heltal
|
|
52. |
Illegal signal status, expected integer
|
|
2011-10-03 |
Ulovlig signalstatus, forventede heltal
|
|
53. |
Illegal file creation mask, expected octal integer
|
|
2011-10-03 |
Ulovlig maske for filoprettelse, forventede oktalt heltal
|
|
54. |
Illegal nice value, expected -20 to 19
|
|
2012-04-15 |
Ulovlig venlighedsværdi, forventede -20 til 19
|
|
55. |
Illegal oom adjustment, expected -16 to 15 or 'never'
|
|
2012-04-15 |
Ulovlig oom-tilpasning, forventede -16 til 15 eller 'aldrig'
|
|
57. |
Illegal limit, expected 'unlimited' or integer
|
|
2012-04-15 |
Ulovlig grænse, forventede "ubegrænset" eller heltal
|
|
58. |
Expected event
|
|
2012-04-15 |
Forventede hændelse
|
|
2011-10-03 |
Forventet begivenhed
|
|
59. |
Expected variable name before value
|
|
2011-10-03 |
Forventede navn på variabel før værdi
|
|
60. |
Mismatched parentheses
|
|
2011-10-03 |
Parenteser er ikke afstemte
|
|
61. |
Name already taken
|
|
2011-10-03 |
Navnet er allerede brugt
|
|
68. |
Job failed to restart
|
|
2011-10-03 |
Job kunne ikke genstarte
|
|
89. |
You do not have permission to modify job: %s
|
|
2011-10-03 |
Du har ikke rettigheder til at tilpasse opgaven: %s
|
|
109. |
unable to move script fd: %s
|
|
2011-10-03 |
kan ikke flytte skript fd: %s
|
|
126. |
unable to chown: %s
|
|
2011-10-03 |
kan ikke chown: %s
|
|
139. |
Sending %s signal to %s %s process (%d)
|
|
2011-10-03 |
Sender %s-signal til %s %s proces (%d)
|
|
140. |
Failed to send %s signal to %s %s process (%d): %s
|
|
2011-10-03 |
Mislykkedes med at sende %s-signal til %s %s proces (%d): %s
|
|
163. |
specify alternative directory to load configuration files from
|
|
2011-10-03 |
angiv alternativt katalog hvor konfigurationsfiler skal indlæses fra
|
|
170. |
do not emit any startup event (for testing)
|
|
2011-10-03 |
udsend ikke nogen opstartsbegivenhed (til testformål)
|
|
174. |
use D-Bus session bus rather than system bus (for testing)
|
|
2011-10-03 |
anvend D-Bus-session frem for system-bus (til testformål)
|
|
175. |
specify an alternative initial event (for testing)
|
|
2011-10-03 |
angiv en alternativ, indledende begivenhed (til testformål)
|
|
228. |
Unable to connect to session bus
|
|
2011-10-03 |
Kan ikke tilslutte til sessionsbus
|
|
236. |
Invalid job class
|
|
2011-10-03 |
Ugyldig opgaveklasse
|
|
241. |
unknown event
|
|
2011-10-03 |
ukendt begivenhed
|
|
242. |
unknown job
|
|
2011-10-03 |
ukendt opgave
|
|
245. |
destination well-known name on D-Bus bus
|
|
2011-10-03 |
destination er velkendt navn på D-Bus-bus
|
|
252. |
ignore specified list of events (comma-separated)
|
|
2011-10-03 |
ignorér angivne liste af begivenheder (kommasepareret)
|
|
253. |
Generate warning for any unreachable events/jobs
|
|
2011-10-03 |
Opret advarsel for alle utilgængelige begivenheder/opgaver
|
|
279. |
PRIORITY may be one of:
`debug' (messages useful for debugging upstart are logged, equivalent to --debug on kernel command-line);
`info' (messages about job goal and state changes, as well as event emissions are logged, equivalent to --verbose on the kernel command-line);
`message' (informational and debugging messages are suppressed, the default); `warn' (ordinary messages are suppressed whilst still logging warnings and errors);
`error' (only errors are logged, equivalent to --quiet on the kernel command-line) or
`fatal' (only fatal errors are logged).
Without arguments, this outputs the current log priority.
|
|
2011-10-03 |
PRIORITET kan være en af:
`debug' (beskeder som er nyttige til fejlsøgning logges. Svarer til --debug på kernekommandolinjen);
`info' (beskeder om ændringer af mål og tilstandsændringer for jobbet samt begivenheder logges. Svarer til --verbose på kernekommandolinjen);
`message' (informations- og fejlsøgningsbeskeder undertrykkes, hvilket er standardopførslen); `warn' (almindelige beskeder undertrykkes, mens advarsler og fejl stadig logges);
`error' (kun fejl logges. Svarer til --quiet på kernekommandolinjen) eller
`fatal' (kun fatale fejl logges).
Uden argumenter udskrives den nuværende logprioritet.
|