Translations by Sunjae Park
Sunjae Park has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
19. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2006-10-06 |
<span weight="bold" size="larger">소프트웨어 패키지가 있는 볼륨을 발견했습니다.</span>
패키지 관리자로 열까요?
|
|
21. |
Upgrade volume detected
|
|
2006-10-06 |
발견한 볼륨 업그레이드
|
|
2006-10-06 |
발견한 볼륨 업그레이드
|
|
22. |
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to try to upgrade from it automatically?
|
|
2006-10-06 |
<span weight="bold" size="larger">소프트웨어 패키지가 있는 배포판 볼륨을 발견했습니다.</span>
자동으로 업그레이드를 시도할까요?
|
|
26. |
Start package manager
|
|
2006-10-06 |
패키지 관리자 시작
|
|
33. |
System restart required
|
|
2006-10-06 |
시스템을 다시 시작해야 합니다
|
|
2006-05-18 |
시스템을 다시 시작해야 합니다.
|
|
38. |
Install all updates
|
|
2006-10-06 |
업데이트 모두 설치
|
|
40. |
There is %i update available
There are %i updates available
|
|
2006-10-06 |
설치할 수 있는 업데이트가 %i개 있습니다.
|
|
2006-05-18 |
설치할 수 있는 업데이트가 %i 개 있습니다.
|
|
41. |
Show notifications
|
|
2006-05-18 |
알림 내용을 봅니다
|
|
42. |
A package manager is working
|
|
2006-10-06 |
패키지 관리자가 작동 중입니다.
|
|
44. |
Software updates available
|
|
2006-10-06 |
설치할 수 있는 소프트웨어 업데이트가 있음
|
|
2006-05-18 |
설치할 수 있는 소프트웨어 업데이트 있음
|
|
48. |
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
|
|
2006-10-06 |
이 오류는 보통 설치된 패키지의 의존성이 맞지 않는다는 뜻입니다
|
|
2006-10-06 |
이 오류는 보통 설치된 패키지의 의존성이 맞지 않는다는 뜻입니다
|
|
54. |
update-notifier
|
|
2006-10-06 |
업데이트-알리미
|
|
58. |
_Restart Now
|
|
2006-10-06 |
지금 재시작(_R)
|