Translations by Rafael Neri
Rafael Neri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
See one more result
See %d more results
|
|
2016-05-12 |
Ver mais um resultado
Exibir mais %d resultados
|
|
9. |
%s:
|
|
2013-04-26 |
%s:
|
|
11. |
This window is not responding
|
|
2014-04-10 |
Esta janela não está respondendo
|
|
12. |
Do you want to force the application to exit, or wait for it to respond?
|
|
2014-04-10 |
Você deseja forçar o encerramento da aplicação ou aguardar ela responder?
|
|
13. |
_Wait
|
|
2016-05-12 |
_Aguardar
|
|
2014-04-10 |
_Esperar
|
|
14. |
_Force Quit
|
|
2016-05-12 |
_Forçar saida
|
|
2014-04-10 |
_Forçar sair
|
|
23. |
Show Desktop
|
|
2016-05-12 |
Exibir a área de trabalho
|
|
41. |
Ubuntu Desktop
|
|
2012-02-03 |
Ubuntu Desktop
|
|
53. |
Fade Duration
|
|
2012-03-15 |
Duração da Transição
|
|
62. |
Match for dialogs that shouldn't be accepted as transient modal dialogs
|
|
2012-03-15 |
Coincidir com caixas de diálogos que não devem ser aceitos como diálogos modais transitórios
|
|
72. |
Key to show the menu bar while pressed
|
|
2014-02-19 |
Tecla para mostrar a barra de menu quando pressionada
|
|
73. |
Reveals the global menu bar while pressed.
|
|
2014-02-19 |
Revela a barra do menu global quando é pressionada.
|
|
87. |
Background Color
|
|
2012-02-03 |
Cor do plano de fundo
|
|
105. |
Active window shadow radius
|
|
2014-02-19 |
Raio da sombra na janela ativa
|
|
106. |
The radius of the shadow blur for the active window.
|
|
2014-02-19 |
O raio da distorção da sombra para a janela ativa.
|
|
109. |
Inactive windows shadow radius
|
|
2014-02-19 |
Raio da sombra para janela inativa
|
|
110. |
The radius of the shadow blur for the inactive windows.
|
|
2014-02-19 |
O raio da distorção da sombra para janelas inativas.
|
|
214. |
Keyboard Shortcuts
|
|
2012-03-15 |
Atalhos de teclado
|
|
219. |
+ 1 to 9
|
|
2012-02-03 |
+ 1 para 9
|
|
220. |
Same as clicking on a Launcher icon.
|
|
2012-02-03 |
Mesma coisa que clicar no ícone do lançador.
|
|
221. |
+ Shift + 1 to 9
|
|
2012-02-03 |
+ Shift + 1 para 9
|
|
233. |
Moves the focus.
|
|
2012-02-03 |
Move o foco.
|
|
243. |
Switching
|
|
2012-02-03 |
Alternando
|
|
252. |
Windows
|
|
2012-02-03 |
Janelas
|
|
256. |
Minimises all windows.
|
|
2012-02-03 |
Minimiza todas as janelas.
|
|
257. |
Maximises the current window.
|
|
2012-02-03 |
Maximiza a janela atual.
|
|
268. |
Other users are logged in. Restarting or shutting down will close their open applications and may cause them to lose work.
|
|
2014-07-23 |
Outro usuário está logado. Reiniciar ou desligar irá fechar as aplicações abertas e isso pode causar a perda de trabalhos.
|