|
37.
|
|
|
You have just inserted a blank Blu-Ray disc.
|
|
|
|
Du har precis matat in en tom blu-ray-skiva.
|
|
Translated and reviewed by
Josef Andersson
|
In upstream: |
|
Du har precis matat in en tom Blu-Ray-skiva.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
|
|
38.
|
|
|
You have just inserted a blank HD DVD.
|
|
|
|
Du har precis matat in en tom hd-dvd-skiva.
|
|
Translated by
Joachim Johansson
|
|
Reviewed by
Josef Andersson
|
In upstream: |
|
Du har precis matat in en tom HD DVD-skiva.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
|
|
39.
|
|
|
You have just inserted a Photo CD.
|
|
|
|
Du har precis matat in en foto-cd-skiva.
|
|
Translated by
Joachim Johansson
|
|
Reviewed by
Josef Andersson
|
In upstream: |
|
Du har precis matat in en Photo CD.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
|
|
40.
|
|
|
You have just inserted a Picture CD.
|
|
|
|
Du har precis matat in en bild-cd.
|
|
Translated by
Josef Andersson
|
|
Reviewed by
Josef Andersson
|
In upstream: |
|
Du har precis matat in en Picture CD.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
|
|
46.
|
|
|
Select how to open "%s " and whether to perform this action in the future for other media of type "%s ".
|
|
|
|
Välj hur ”%s ” ska öppnas och om åtgärden ska genomföras i framtiden för media av typen ”%s ”.
|
|
Translated by
Joachim Johansson
|
|
Reviewed by
Josef Andersson
|
In upstream: |
|
Välj hur "%s " ska öppnas och hurvida denna åtgärd ska genomföras i framtiden för annat media av typen "%s ".
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../plugins/automount/gsd-autorun.c:743
|
|
58.
|
|
|
The display '%s ' should be recalibrated soon.
|
|
|
TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
|
|
|
|
Skärmen ”%s ” bör kalibreras om snart.
|
|
Translated by
Josef Andersson
|
|
Reviewed by
Josef Andersson
|
In upstream: |
|
Skärmen "%s " bör kalibreras om snart.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../plugins/color/gsd-color-manager.c:1724
|
|
59.
|
|
|
The printer '%s ' should be recalibrated soon.
|
|
|
TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
|
|
|
|
Skrivaren ”%s ” bör kalibreras om snart.
|
|
Translated by
Josef Andersson
|
|
Reviewed by
Josef Andersson
|
In upstream: |
|
Skrivaren "%s " bör kalibreras om snart.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../plugins/color/gsd-color-manager.c:1733
|
|
65.
|
|
|
Dummy
|
|
|
|
Attrapp
|
|
Translated by
Josef Andersson
|
|
Reviewed by
Josef Andersson
|
In upstream: |
|
Dummy
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
|
|
66.
|
|
|
Dummy plugin
|
|
|
|
Attrapp insticksmodul
|
|
Translated by
Josef Andersson
|
|
Reviewed by
Josef Andersson
|
In upstream: |
|
Insticksmodul för dummy
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
|
|
67.
|
|
|
Low Disk Space on "%s "
|
|
|
|
Lågt diskutrymme på ”%s ”
|
|
Translated by
Josef Andersson
|
|
Reviewed by
Josef Andersson
|
In upstream: |
|
Lågt diskutrymme på "%s "
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:612
|