Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Enter password for %s
|
|
2013-11-17 |
Escriba la contraseña para %s
|
|
2011-09-17 |
Introduzca la contraseña para %s
|
|
2011-09-14 |
Introducir la contraseña para %s
|
|
2. |
Password:
|
|
2011-08-25 |
Contraseña:
|
|
3. |
Username:
|
|
2011-08-25 |
Nombre de usuario:
|
|
4. |
Invalid password, please try again
|
|
2011-09-17 |
Contraseña no válida, inténtelo de nuevo
|
|
2011-08-22 |
La contraseña no es válida, inténtelo de nuevo
|
|
7. |
Logging in…
|
|
2013-07-12 |
Iniciando sesión…
|
|
8. |
Login Screen
|
|
2011-09-14 |
Pantalla de acceso
|
|
9. |
Back
|
|
2014-01-20 |
Atrás
|
|
10. |
Onscreen keyboard
|
|
2011-09-14 |
Teclado en pantalla
|
|
11. |
High Contrast
|
|
2011-09-14 |
Contraste alto
|
|
12. |
Screen Reader
|
|
2011-09-14 |
Lector de pantalla
|
|
13. |
Session Options
|
|
2012-01-25 |
Opciones de la sesión
|
|
2011-09-14 |
Opciones de sesión
|
|
14. |
Select desktop environment
|
|
2012-08-27 |
Seleccionar entorno de escritorio
|
|
15. |
Goodbye. Would you like to…
|
|
2013-11-17 |
¿Quiere…
|
|
16. |
Shut Down
|
|
2013-11-17 |
Apagar
|
|
17. |
Are you sure you want to shut down the computer?
|
|
2020-03-31 |
¿Confirma que quiere apagar el equipo?
|
|
2013-11-17 |
¿Está seguro de que quiere apagar el equipo?
|
|
18. |
Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will also close these other sessions.
|
|
2014-03-28 |
Cuidado: si apaga el equipo se cerrarán las sesiones de todos los usuarios.
|
|
19. |
Suspend
|
|
2013-11-17 |
Suspender
|
|
20. |
Hibernate
|
|
2013-11-17 |
Hibernar
|
|
21. |
Restart
|
|
2013-11-17 |
Reiniciar
|
|
22. |
%s (Default)
|
|
2013-11-17 |
%s (predeterminado)
|
|
2012-08-27 |
%s (Predeterminado)
|
|
23. |
Show release version
|
|
2012-01-25 |
Mostrar el número de versión
|
|
2011-09-17 |
Mostrar el número de versión
|
|
24. |
Run in test mode
|
|
2011-08-22 |
Ejecutar en modo de pruebas
|
|
25. |
- Unity Greeter
|
|
2011-08-22 |
- Recibidor de Unity
|
|
27. |
Guest Session
|
|
2011-09-14 |
Sesión de invitado
|
|
28. |
Please enter a complete e-mail address
|
|
2013-11-17 |
Escriba una dirección de correo completa
|
|
2012-08-22 |
Introduzca una dirección de correo-e completa
|
|
29. |
Incorrect e-mail address or password
|
|
2013-11-17 |
Dirección de correo o contraseña incorrecta
|
|
2012-08-22 |
Dirección de correo-e o contraseña incorrecta
|
|
31. |
If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run applications from that server.
|
|
2012-10-02 |
Si tiene una cuenta en un servidor RDP, el inicio de sesión remoto le permite ejecutar aplicaciones de ese servidor.
|
|
32. |
Cancel
|
|
2012-08-27 |
Cancelar
|
|
33. |
Set Up…
|
|
2012-08-27 |
Configurar…
|
|
34. |
You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like to set up an account now?
|
|
2020-03-31 |
Necesita una cuenta de acceso remoto de Ubuntu para utilizar este servicio. ¿Quiere configurar una cuenta ahora?
|
|
35. |
OK
|
|
2012-08-27 |
Aceptar
|
|
36. |
You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit uccs.canonical.com to set up an account.
|
|
2020-03-31 |
Necesita una cuenta de acceso remoto de Ubuntu para utilizar este servicio. Visite uccs.canonical.com para configurar una cuenta.
|
|
2012-09-27 |
Necesita una cuenta de inicio de sesión remota de Ubuntu para utilizar este servicio. Visite uccs.canonical.com para configurar una cuenta.
|
|
37. |
Server type not supported.
|
|
2020-03-31 |
No se admite el tipo de servidor.
|
|
38. |
Domain:
|
|
2012-08-22 |
Dominio:
|
|
39. |
Email address:
|
|
2013-11-17 |
Dirección de correo:
|
|
2012-08-22 |
Dirección de correo-e:
|
|
40. |
Log In
|
|
2012-01-25 |
Iniciar sesión
|
|
41. |
Login as %s
|
|
2013-11-17 |
Acceder como %s
|
|
2011-09-14 |
Iniciar sesión como %s
|
|
42. |
Retry
|
|
2012-03-13 |
Reintentar
|