Translations by Anne017
Anne017 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
System;
|
|
2014-09-14 |
Système;
|
|
3. |
Preferences;Settings;
|
|
2014-09-14 |
Préférences;Paramètres;Réglages;
|
|
5. |
Remove image
|
|
2014-09-11 |
Supprimer l'image
|
|
8. |
Background
|
|
2013-07-03 |
Arrière-plan
|
|
9. |
Ubuntu Art
|
|
2016-10-10 |
Illustrations d'Ubuntu
|
|
12. |
Disconnect
|
|
2013-09-30 |
Déconnecter
|
|
13. |
IP address
|
|
2014-09-11 |
Adresse IP
|
|
14. |
Previous networks
|
|
2014-07-09 |
Réseaux précédents
|
|
16. |
No reason given
|
|
2014-09-28 |
Motif indéterminé
|
|
22. |
Your authentication details were incorrect
|
|
2014-09-28 |
Vos détails d'authentification étaient incorrects
|
|
30. |
Shared connection service failed to start
|
|
2014-09-28 |
Le service de connexion partagée n'a pas réussi à démarrer
|
|
31. |
Shared connection service failed
|
|
2014-09-28 |
Le service de connexion partagée a échoué
|
|
45. |
Unknown
|
|
2014-08-10 |
Inconnu
|
|
47. |
Network name
|
|
2014-07-09 |
Nom du réseau
|
|
48. |
Security
|
|
2014-07-09 |
Sécurité
|
|
49. |
None
|
|
2013-09-30 |
Aucun
|
|
50. |
WPA & WPA2 Personal
|
|
2014-07-09 |
WPA & WPA2 personnels
|
|
51. |
WEP
|
|
2014-07-09 |
WEP
|
|
52. |
Password
|
|
2014-07-09 |
Mot de passe
|
|
53. |
Show password
|
|
2014-07-09 |
Afficher le mot de passe
|
|
54. |
Connect
|
|
2014-07-09 |
Se connecter
|
|
55. |
Wi-Fi
|
|
2013-07-03 |
Wi-Fi
|
|
57. |
Network details
|
|
2014-07-09 |
Détails du réseau
|
|
58. |
Name
|
|
2013-09-30 |
Nom
|
|
59. |
Last connected
|
|
2014-07-09 |
Dernière connexion
|
|
61. |
Forget network
|
|
2014-07-09 |
Oublier le réseau
|
|
62. |
Notifications
|
|
2014-08-10 |
Notifications
|
|
63. |
Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, and the Notification Center.
|
|
2014-08-10 |
Les applications sélectionnées peuvent vous prévenir grâce à des bulles de notification, des sons, des vibrations et grâce au centre de notifications.
|
|
66. |
Silent Mode
|
|
2014-07-28 |
Mode silencieux
|
|
67. |
Ringer:
|
|
2014-07-28 |
Sonnerie :
|
|
68. |
Phone calls:
|
|
2013-07-03 |
Appels téléphoniques :
|
|
72. |
Dialpad sounds
|
|
2014-09-02 |
Sons du clavier téléphonique
|
|
75. |
Vibrate with message sound
|
|
2014-05-06 |
Vibrer avec une alerte sonore
|
|
78. |
Lock sound
|
|
2013-08-10 |
Son du verrouillage
|
|
80. |
Reset phone
|
|
2015-03-22 |
Réinitialisation du téléphone
|
|
81. |
Reset Launcher
|
|
2014-08-10 |
Réinitialiser le lanceur
|
|
83. |
Erase & Reset Everything…
|
|
2014-08-10 |
Effacer et tout réinitialiser...
|
|
84. |
The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen will be returned to their original settings.
|
|
2013-07-03 |
Le contenu et la présentation du lanceur et les filtres de la page d'accueil seront réinitialisés à leurs valeurs d'origine.
|
|
86. |
The Launcher will be returned to its original contents.
|
|
2014-08-10 |
Le contenu initial du lanceur sera restauré.
|
|
87. |
The phone needs to restart for changes to take effect.
|
|
2014-08-10 |
Le téléphone doit redémarrer pour que les changements prennent effet.
|
|
88. |
All documents, saved games, settings, and other items will be permanently deleted from this phone.
|
|
2013-07-03 |
Tous les documents, sauvegardes de jeux, paramètres et autres éléments vont être supprimés définitivement de ce téléphone.
|
|
89. |
Erase & Reset Everything
|
|
2014-08-10 |
Effacer et tout réinitialiser
|
|
99. |
N/A
|
|
2013-08-10 |
N/A
|
|
100. |
%1%
|
|
2013-09-30 |
%1 %
|
|
101. |
Yesterday
|
|
2014-07-28 |
Hier
|
|
102. |
Today
|
|
2014-07-28 |
Aujourd'hui
|
|
103. |
Ways to reduce battery use:
|
|
2013-08-10 |
Façons de réduire l'utilisation de la batterie :
|
|
104. |
Display brightness
|
|
2014-08-20 |
Luminosité d'affichage
|
|
2014-08-20 |
Affichage de la luminosité
|
|
108. |
Bluetooth
|
|
2013-07-03 |
Bluetooth
|