Translations by Јован Наумовски
Јован Наумовски has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Server for %s
|
|
2012-07-04 |
Сервер за %s
|
|
2. |
Main server
|
|
2012-07-04 |
Главен сервер
|
|
3. |
Custom servers
|
|
2012-07-04 |
Други сервери
|
|
6. |
Failed to add the CD
|
|
2012-07-04 |
Не можам да го додадам CD-то
|
|
7. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2012-07-04 |
Имаше грешка во додавањето на CD-то, надградбата ќе прекине. Ве молам, пријавете го ова како бубачка ако CD-то е валидно Ubuntu CD.
Пораката со грешка беше:
'%s'
|
|
8. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2012-07-04 |
Отстрани го пакетот во лоша состојба
Отстрани ги пакетите во лоша состојба
|
|
11. |
Broken packages
|
|
2012-07-04 |
Оштетени пакети
|
|
12. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2012-07-04 |
Вашиот систем содржи оштетени пакети кои не може да се поправат со овој софтвер. Ве молам поправете ги со Синаптик или apt-get пред да продолжите.
|
|
14. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2012-07-04 |
Ова најверојатно е минлив проблем, пробајте подоцна.
|
|
16. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2012-07-04 |
Не може да се одреди надградбата
|
|
17. |
Error authenticating some packages
|
|
2012-07-04 |
Грешка при автентикација на некои пакети
|
|
18. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2012-07-04 |
Не можат да се автентицираат некои пакети. Може да има мрежни пречки. Обидете се повторно. Видете подолу за листа на неавтентицирани пакети.
|
|
22. |
Can't install '%s'
|
|
2012-07-04 |
Не може да се инсталира %s'
|
|
24. |
Can't guess meta-package
|
|
2012-07-04 |
Не може да се погоди мета пакетот
|
|
26. |
Reading cache
|
|
2012-07-04 |
Читање на кешот
|
|
27. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2012-07-04 |
Не можам да добијам ексклузивно заклучување
|
|
28. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2012-07-04 |
Ова најчесто значи дека моментално работи друга апликација за менаџмент на пакети (како apt-get или aptitude). Ве молам прво затворете ја таа апликација.
|
|
31. |
Continue running under SSH?
|
|
2012-07-04 |
Да продолжам да се извршувам под SSH?
|
|
33. |
Starting additional sshd
|
|
2012-07-04 |
Стартувам додатен sshd
|
|
36. |
Can not upgrade
|
|
2012-07-04 |
Не можам да извршам надградба
|
|
37. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2012-07-04 |
Надградбата од „%s“ во „%s“ не е поддржано со оваа алатка.
|
|
42. |
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
2012-07-04 |
Вашата инсталација на python e расипана. Ве молам, поправете ја симболичката врска „/usr/bin/python“.
|
|
47. |
Include latest updates from the Internet?
|
|
2012-07-04 |
Да ги вклучам најновите ажурирања од Интернет?
|
|
51. |
No valid mirror found
|
|
2012-07-04 |
Не е пронајден валиден помошен сервер
|
|
53. |
Generate default sources?
|
|
2012-07-04 |
Да ги генерирам стандардните извори?
|
|
55. |
Repository information invalid
|
|
2012-07-04 |
Информациите за складиштето се невалидни
|
|
58. |
Third party sources disabled
|
|
2012-07-04 |
Додатните извори се оневозможени
|
|
59. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2012-07-04 |
Некои од додатните записи во sources.list беа оневозможени. Можете да ги овозможите повторно по надградбата со алатката „software-properties“ или со Вашиот менаџер на пакети.
|
|
60. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2012-07-04 |
Пакет во неправилна состојба
Пакети во неправилна состојба
|
|
62. |
Error during update
|
|
2012-07-04 |
Грешка при ажурирањето
|
|
63. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2012-07-04 |
Се случи проблем при надградбата. Ова е обично некој проблем со мрежата и Ве молиме да ја проверете Вашата мрежна врска и да се обидете повторно.
|
|
64. |
Not enough free disk space
|
|
2012-07-04 |
Нема доволно место на дискот
|
|
66. |
Calculating the changes
|
|
2012-07-04 |
Ги проценувам промените
|
|
67. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2012-07-04 |
Дали сакате да ја започнете надградбата?
|
|
70. |
Could not download the upgrades
|
|
2012-07-04 |
Не можам да ги симнам надградбите
|
|
72. |
Error during commit
|
|
2012-07-04 |
Грешка при испраќањето
|
|
73. |
Restoring original system state
|
|
2012-07-04 |
Ја враќам првичната состојба на системот
|
|
74. |
Could not install the upgrades
|
|
2012-07-04 |
Не можам да ги инсталирам надградбите
|
|
78. |
Remove obsolete packages?
|
|
2012-07-04 |
Да ги отстранам застарените пакети?
|
|
79. |
_Keep
|
|
2012-07-04 |
_Чувај
|
|
80. |
_Remove
|
|
2012-07-04 |
_Отстрани
|
|
81. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2012-07-04 |
Се случи некој проблем при расчистувањето. Видете ја пораката подолу за повеќе информации.
|
|
82. |
Required depends is not installed
|
|
2012-07-04 |
Не се инсталирани потребните зависности
|
|
83. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2012-07-04 |
Потребната зависност „%s“ не е инсталирана.
|
|
84. |
Checking package manager
|
|
2012-07-04 |
Проверете го менаџерот за пакети
|
|
85. |
Preparing the upgrade failed
|
|
2012-07-04 |
Подготвувањето на надградбата не успеа
|
|
88. |
Getting upgrade prerequisites failed
|
|
2012-07-04 |
Земањето на почетните потребни пакети не успеа
|
|
91. |
Updating repository information
|
|
2012-07-04 |
Ги ажурирам информациите за складиштето
|
|
94. |
Invalid package information
|
|
2012-07-04 |
Невалидни информации за пакетот
|
|
96. |
Fetching
|
|
2012-07-04 |
Земам
|