|
11.
|
|
|
Broken packages
|
|
|
|
Paquetes rotos
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:414
|
|
12.
|
|
|
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
|
|
O seu sistema contén paquetes rotos que non poden ser arranxados con este software. Por favor, arránxeos primeiro usando Synaptic ou apt-get antes de continuar.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:415
|
|
13.
|
|
|
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
|
FIXME: change the text to something more useful
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Produciuse un erro sen solución ao calcular a anovación.
Isto pódese deber a:
* Anovación a unha versión en desenvolvemento de Ubuntu
* Execución da versión en desenvolvemento actual de Ubuntu
* Paquetes de software non oficiais e non fornecidos por Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:663
|
|
14.
|
|
|
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
|
|
Trátase, o máis seguro, dun problema temporal. Ténteo máis tarde.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:683
|
|
15.
|
|
|
If none of this applies, then please report this bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
|
|
|
|
Se ningún destes se pode aplicar, informe de este erro usando a orde «ubuntu-bug ubuntu-release-upgrade-core» no seu terminal.
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:692
|
|
16.
|
|
|
Could not calculate the upgrade
|
|
|
|
Non foi posíbel calcular a anovación
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:694
|
|
17.
|
|
|
Error authenticating some packages
|
|
|
|
Produciuse un erro ao autenticar algúns paquetes
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:751
|
|
18.
|
|
|
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
|
|
Non foi posíbel autenticar algúns paquetes. Isto pode ser debido a un problema transitorio na rede. Probe de novo máis tarde. Vexa abaixo unha lista dos paquetes non autenticados.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:752
|
|
19.
|
|
|
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
|
|
O paquete «%s» está marcado para a súa eliminación pero está na lista negra de paquetes eliminábeis.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:773
|
|
20.
|
|
|
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
|
|
O paquete esencial «%s» está marcado para a súa eliminación
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:779
|