Translations by Gunnar Hjalmarsson

Gunnar Hjalmarsson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 241 results
1.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
2014-02-19
2.
This work is licensed under a <_:link-1/>.
2014-03-20
Detta verk är licenserat under <_:link-1/>.
2014-02-19
Detta verk är licenserat under <:link-1/>.
3.
translator-credits
2017-10-10
Launchpad Contributions: Alexander Lemoine https://launchpad.net/~aktiebolaget Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Josef Andersson https://launchpad.net/~northar Kevin Godby https://launchpad.net/~godbyk Markus Klyver https://launchpad.net/~markusklyver
2016-04-07
Launchpad Contributions: Alexander Andjelkovic https://launchpad.net/~frankbooth Alexander Lemoine https://launchpad.net/~aktiebolaget Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Josef Andersson https://launchpad.net/~northar Kevin Godby https://launchpad.net/~godbyk Markus Klyver https://launchpad.net/~markusklyver Niklas Henriksson https://launchpad.net/~fringillus92 Pontus Falk https://launchpad.net/~pfalk
2015-03-19
Launchpad Contributions: Alexander Andjelkovic https://launchpad.net/~frankbooth Alexander Lemoine https://launchpad.net/~aktiebolaget Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Josef Andersson https://launchpad.net/~northar Kevin Godby https://launchpad.net/~godbyk Markus Klyver https://launchpad.net/~markusklyver Niklas Henriksson https://launchpad.net/~fringillus92
2014-12-01
Launchpad Contributions: Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Markus Klyver https://launchpad.net/~markusklyver
2014-09-05
Launchpad Contributions: Alexander Andjelkovic https://launchpad.net/~frankbooth Alexander Lemoine https://launchpad.net/~aktiebolaget Arve Eriksson https://launchpad.net/~031299870-telia Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kevin Godby https://launchpad.net/~godbyk Markus Klyver https://launchpad.net/~markusklyver Niklas Henriksson https://launchpad.net/~fringillus92
2014-04-07
Launchpad Contributions: Alexander Andjelkovic https://launchpad.net/~frankbooth Alexander Lemoine https://launchpad.net/~aktiebolaget Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kevin Godby https://launchpad.net/~godbyk Markus Klyver https://launchpad.net/~markusklyver Niklas Henriksson https://launchpad.net/~fringillus92
2014-03-20
Launchpad Contributions: Alexander Andjelkovic https://launchpad.net/~frankbooth Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha Kevin Godby https://launchpad.net/~godbyk Markus Klyver https://launchpad.net/~markusklyver Niklas Henriksson https://launchpad.net/~fringillus92
6.
Michael Hill
2014-02-19
7.
Ignore quickly-repeated key presses of the same key.
2014-02-19
Ignorera snabbt repeterade tryck på samma tangent
2014-02-19
Ignorera snabbt repeterade tryck på samma tangent
8.
Turn on bounce keys
2014-03-03
Aktivera selektiva tangenter
9.
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
2014-03-03
Aktivera <em>selektiva tangenter</em> för att bortse från snabbt repeterade tangenttryckningar. Om du till exempel lider av darrningar, som gör att du ibland oavsiktligt trycker ned en tangent flera gånger, bör du aktivera selektiva tangenter.
12.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
2014-03-03
Aktivera <gui>Selektiva tangenter</gui>.
13.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
2014-03-03
Använd <gui>Acceptansfördröjning</gui>-reglaget för att ändra hur länge selektiva tangenter väntar innan de registrerar nya tangenttryckningar. Välj <gui>Pip när en tangent förkastas</gui> om du vill att datorn skall ge ifrån sig ett ljud varje gång den ignorerar en tangenttryckning som sker för tätt inpå en tidigare tangenttryckning.
22.
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
2014-03-03
Genom funktionen Hover Click (Dwell Click) kan du klicka genom att hålla musen stilla.
2014-03-03
Genom funktionen Hover Click (Dwell Click) kan du klicka genom att hålla musen stilla.
2014-03-03
Genom funktionen Automatisk klickning (fördröjd klickning) kan du klicka genom att hålla musen stilla.
23.
Simulate clicking by hovering
2014-03-03
Simulera musklick
2014-03-03
Simulera musklick
24.
You can click or drag simply by hovering your mouse pointer over a control or object on the screen. This is useful if you find it difficult to move the mouse and click at the same time. This feature is called Hover Click or Dwell Click.
2014-03-03
Du kan klicka och dra genom att 'hovra' muspekaren över en kontroll eller ett objekt på skärmen. Detta är användbart om du har svårt att förflytta musen samtidigt som du klickar. Funktionen kallas Hover Click eller Dwell Click.
2014-03-03
Du kan klicka och dra genom att 'hovra' muspekaren över en kontroll eller ett objekt på skärmen. Detta är användbart om du har svårt att förflytta musen samtidigt som du klickar. Funktionen kallas Hover Click eller Dwell Click.
25.
When Hover Click is enabled, you can move your mouse pointer over a control, let go of the mouse, and then wait for a while before the button will be clicked for you.
2014-12-01
När Hover Click är aktiverat kan du flytta din muspekare över en kontroll, släppa musen, och sedan vänta en kort stund så kommer knappen klickas åt dig.
28.
Switch <gui>Hover Click</gui> on.
2014-03-03
Aktivera <gui>Hover Click</gui>.
29.
The <gui>Hover Click</gui> window will open, and will stay above all of your other windows. You can use this to choose what sort of click should happen when you hover. For example, if you select <gui>Secondary Click</gui>, you will right-click when you hover. After you double-click, right-click, or drag, you will be automatically returned to clicking.
2014-12-01
Fönstret <gui>Hover Click</gui> kommer öppnas, och kommer täcka alla dina andra fönster. Du kan använda det här för att välja vilket sorts klick som ska utföras när du 'hovrar'. Om du till exempel väljer <gui>Sekundärklick</gui> kommer du högerklicka när du hovrar. Efter att du dubbelklickar, högerklickar, eller drar, kommer du automatiskt återgå till vanliga klick.
33.
Adjust the <gui>Motion threshold</gui> setting to change how much the pointer can move and still be considered to be hovering.
2014-12-01
Justera inställningen <gui>Rörelsetröskel</gui> för att ändra hur mycket pekaren får röra sig och fortfarande anses hovra.
38.
In many apps, you can increase the text size at any time by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. To reduce the text size, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
2014-02-28
I många program kan du öka textstorleken när som helst genom att trycka på <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. För att minska textstorleken, tryck <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
39.
<link xref="a11y#vision">Seeing</link>, <link xref="a11y#sound">hearing</link>, <link xref="a11y#mobility">mobility</link>, <link xref="a11y-braille">braille</link>…
2014-02-17
<link xref="a11y#vision">Syn</link>, <link xref="a11y#sound">hörsel</link>, <link xref="a11y#mobility">rörlighet</link>, <link xref="a11y-braille">punktskrift</link>…
43.
Visual impairments
2014-02-17
Synnedsättning
2014-02-17
Synnedsättning
48.
Hearing impairments
2014-02-17
Hörselnedsättning
2014-02-17
Hörselnedsättning
49.
Mobility impairments
2014-02-17
Rörelsehinder
51.
Clicking and dragging
2014-02-28
Klicka och dra
56.
You can right-click by holding down the left mouse button. This is useful if you find it difficult to move your fingers individually on one hand, or if your pointing device only has a single button.
2014-02-28
Du kan högerklicka genom att trycka och hålla ned den vänstra musknappen. Detta är användbart om du har svårt att röra fingrarna var för sig eller om muspekaren bara har en knapp.
63.
Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface.
2014-02-28
Använd <app>Orca</app> skärmläsare för talad återgivning av innehållet på skärmen.
2014-02-28
Använd <app>Orca</app> skärmläsare för talad återgivning av innehållet på skärmen.
66.
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
2014-02-28
Aktivera en fördröjning mellan tangenttryckning och att bokstaven syns på skärmen.
2014-02-28
Aktivera en fördröjning mellan tangenttryckning och att bokstaven syns på skärmen.
67.
Turn on slow keys
2014-02-28
Aktivera tröga tangenter
69.
Switch <gui>Slow Keys</gui> on.
2014-02-28
Aktivera <gui>Tröga tangenter</gui>.
70.
Quickly turn slow keys on and off
2014-02-28
Aktivera och avaktivera tröga tangenter snabbt.
2014-02-28
Aktivera och avaktivera tröga tangenter snabbt.
85.
Enable visual alerts to flash the screen or window when an alert sound is played.
2014-09-25
Aktivera visuella aviseringar för att få skärmen eller fönstret att blinka när ett aviseringsljud spelas upp.
86.
Flash the screen for alert sounds
2014-09-25
Låt skärmen blinka vid aviseringsljud
87.
Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages and events. If you have a hard time hearing these sounds, you can have either the entire screen or your current window visually flash whenever the alert sound is played.
2014-09-25
Din dator kommer spela ett enkelt aviseringsljud för vissa typer av meddelanden och händelser. Om du har problem att höra dessa ljud kan du få antingen hela skärmen eller det aktuella fönstret att blinka till när aviseringsljudet spelas upp.
104.
Online accounts
2014-04-06
Nätkonton
150.
Applications can use the accounts created in <app>Online Accounts</app> and the services they exploit.
2014-09-25
Program kan använda kontona som skapats i <app>Nätkonton</app> och tjänsterna de utnyttjar.