Translations by George Christofis
George Christofis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
translator-credits
|
|
2019-04-08 |
Launchpad Contributions:
Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies
Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4
Fotis Tsamis https://launchpad.net/~ftsamis
George Christofis https://launchpad.net/~geochr
George Fragos https://launchpad.net/~anvo
Giannis Katsampirhs https://launchpad.net/~juankats
Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj
Jennie Petoumenou https://launchpad.net/~jennie
Mixalis Zisis https://launchpad.net/~mixasgr
N1ck 7h0m4d4k15 https://launchpad.net/~nicktux
Opanos https://launchpad.net/~panos-panos
Pigeonaras https://launchpad.net/~pigeonaras
Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx
Vanda Ploumistou https://launchpad.net/~vandaploum
alexandros_ https://launchpad.net/~alexandros
pc_magas https://launchpad.net/~pc-magas
tzem https://launchpad.net/~athmakrigiannis
yannis panagis https://launchpad.net/~ypanagis
|
|
2018-03-22 |
Launchpad Contributions:
Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies
Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4
Fotis Tsamis https://launchpad.net/~ftsamis
George Christofis https://launchpad.net/~geochr
George Fragos https://launchpad.net/~anvo
Giannis Katsampirhs https://launchpad.net/~juankats
Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj
Jennie Petoumenou https://launchpad.net/~jennie
Mixalis Zisis https://launchpad.net/~mixasgr
N1ck 7h0m4d4k15 https://launchpad.net/~nick-athens30
Opanos https://launchpad.net/~panos-panos
Pigeonaras https://launchpad.net/~pigeonaras
Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx
Vanda Ploumistou https://launchpad.net/~vandaploum
alexandros_ https://launchpad.net/~alexandros
pc_magas https://launchpad.net/~pc-magas
tzem https://launchpad.net/~athmakrigiannis
yannis panagis https://launchpad.net/~ypanagis
|
|
2017-10-10 |
Launchpad Contributions:
Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies
Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4
Fotis Tsamis https://launchpad.net/~ftsamis
George Christofis https://launchpad.net/~geochr
George Fragos https://launchpad.net/~anvo
Giannis Katsampirhs https://launchpad.net/~juankats
Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj
Jennie Petoumenou https://launchpad.net/~jennie
Mel Argyropoulou https://launchpad.net/~bunnydee93
Mixalis Zisis https://launchpad.net/~mixasgr
NickThom https://launchpad.net/~nick-athens30
Opanos https://launchpad.net/~panos-panos
Pigeonaras https://launchpad.net/~pigeonaras
Rotaru Dorin https://launchpad.net/~d-rotarou
Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx
Vanda Ploumistou https://launchpad.net/~vandaploum
alexandros_ https://launchpad.net/~alexandros
pc_magas https://launchpad.net/~pc-magas
tzem https://launchpad.net/~athmakrigiannis
yannis panagis https://launchpad.net/~ypanagis
Βαΐου Γεράσιμος https://launchpad.net/~gvaiou
|
|
2017-09-26 |
Launchpad Contributions:
Andreas Chatziagapiou https://launchpad.net/~xagapiou
Andriopoulos Nikolaos https://launchpad.net/~sirnicolas21
Apostolakis Spiros https://launchpad.net/~apostolakiss
Chris Triantafillis https://launchpad.net/~christriant
Christos Spyroglou https://launchpad.net/~cspyroglou
Constantine Mousafiris https://launchpad.net/~kvisitor
Dimitrios Ntoulas https://launchpad.net/~ntoulasd
Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies
Epirotes https://launchpad.net/~epirotes
Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4
Fotis Tsamis https://launchpad.net/~ftsamis
George Christofis https://launchpad.net/~geochr
George Fragos https://launchpad.net/~anvo
George0k00 https://launchpad.net/~thelinuxgk
Giannis Katsampirhs https://launchpad.net/~juankats
Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj
Jennie Petoumenou https://launchpad.net/~jennie
Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha
Konstantinos Feretos https://launchpad.net/~konferetos
Macedon https://launchpad.net/~macedon
Mel Argyropoulou https://launchpad.net/~bunnydee93
Mixalis Zisis https://launchpad.net/~mixasgr
NickThom https://launchpad.net/~nick-athens30
Opanos https://launchpad.net/~panos-panos
Pigeonaras https://launchpad.net/~pigeonaras
Rotaru Dorin https://launchpad.net/~d-rotarou
Silent Knight https://launchpad.net/~piratis
Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx
Sophoklis Goumas https://launchpad.net/~olspookishmagus
Spiros Georgaras https://launchpad.net/~sngeorgaras
Spiros_G https://launchpad.net/~modenas88
Stavros K. Filippidis https://launchpad.net/~greatst
Vanda Ploumistou https://launchpad.net/~vandaploum
Vasilis Toumpakaris https://launchpad.net/~toumbo
YannisK https://launchpad.net/~kar1125g
adem https://launchpad.net/~haliladem111
alexandros_ https://launchpad.net/~alexandros
glavkos https://launchpad.net/~glavkos
madvinegar https://launchpad.net/~madvinegar
mara sdr https://launchpad.net/~paren8esis
pc_magas https://launchpad.net/~pc-magas
stavros daliakopoulos https://launchpad.net/~stavrosd
sterios prosiniklis https://launchpad.net/~steriosprosiniklis
trix https://launchpad.net/~panelc
tzem https://launchpad.net/~athmakrigiannis
yannis panagis https://launchpad.net/~ypanagis
Βαΐου Γεράσιμος https://launchpad.net/~gvaiou
|
|
8. |
Turn on bounce keys
|
|
2012-03-28 |
Ενεργοποίηση πλήκτρων αναπήδησης
|
|
17. |
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
2011-11-13 |
Κάνει τα παράθυρα και τα κουμπιά στην οθόνη περισσότερο (ή λιγότερο) έντονα, έτσι είναι ευκολότερο να τα δούμε.
|
|
18. |
Adjust the contrast
|
|
2011-11-13 |
Ρύθμιση αντίθεσης
|
|
34. |
Use larger fonts to make text easier to read.
|
|
2011-11-13 |
Χρησιμοποιείστε μεγαλύτερες γραμματοσειρές κάνοντας το κείμενο ευκολότερο να διαβαστεί.
|
|
35. |
Change text size on the screen
|
|
2011-11-13 |
Αλλάξτε το μέγεθος του κειμένου στην οθόνη
|
|
36. |
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
|
|
2011-11-13 |
Αν έχετε δυσκολία να διαβάσετε το κείμενο στην οθόνη, μπορείτε ν' αλλάξετε το μέγεθος της γραμματοσειράς.
|
|
45. |
Low vision
|
|
2011-11-14 |
Χαμηλή όραση
|
|
50. |
Mouse movement
|
|
2011-11-13 |
Κίνηση ποντικιού
|
|
52. |
Keyboard use
|
|
2011-11-13 |
Χρήση πληκτρολογίου
|
|
172. |
Synaptic is a powerful but complicated software management alternative to Ubuntu Software Center.
|
|
2011-11-14 |
Το Synaptic είναι ένας δυναμικός αλλά σύνθετος διαχειριστής λογισμικού εναλλακτικό του Κέντρου Λογισμικού Ubuntu
|
|
173. |
Use Synaptic for more advanced software management
|
|
2011-11-14 |
Χρησιμοποιείστε το Synaptic για πιο προχωρημένη διαχείριση λογισμικού
|
|
184. |
Use the Ubuntu Software Center to add programs and make Ubuntu more useful.
|
|
2011-11-14 |
Χρησιμοποιείστε το Κέντρο Λογισμικού Ubuntu να προσθέσετε προγράμματα και κάντε το Ubuntu πιο χρήσιμο.
|
|
185. |
Install additional software
|
|
2011-11-14 |
Εγκατάσταση επιπλέον λογισμικού
|
|
187. |
To install additional software, complete the following steps:
|
|
2011-11-14 |
Για την εγκατάσταση επιπλέον λογισμικού, ολοκληρώστε τα ακόλουθα βήματα:
|
|
190. |
When the Software Center launches, search for an application, or select a category and find an application from the list.
|
|
2011-11-14 |
Όταν το Κέντρο Λογισμικού Ubuntu ανοίξει, αναζητείστε μια εφαρμογή ή επιλέξτε μια κατηγορία και βρείτε μια εφαρμογή από τη λίστα.
|
|
192. |
You will be asked to enter your password. Once you have done that the installation will begin.
|
|
2011-11-14 |
Θα σας ζητηθεί να εισάγεται τον κωδικό σας. Αφού το κάνετε αυτό θα ξεκινήσει η εγκατάσταση.
|
|
207. |
Remove software that you no longer use.
|
|
2011-11-14 |
Απομακρύνεται λογισμικό που δεν χρησιμοποιείται.
|
|
208. |
Remove an application
|
|
2011-11-14 |
Απομακρύνετε μια εφαρμογή
|
|
216. |
Add other repositories to extend the software sources Ubuntu uses for installation and upgrades.
|
|
2011-11-14 |
Προσθέστε άλλα αποθετήρια για να επεκτείνετε τις πηγές λογισμικού Ubuntu που χρησιμοποιούνται για εγκατάσταση και και αναβαθμίσεις.
|
|
217. |
Add additional software repositories
|
|
2011-11-14 |
Προσθέστε επιπλέον αποθετήρια λογισμικού
|
|
219. |
Install other repositories
|
|
2011-11-14 |
Εγκαταστήστε άλλα αποθετήρια
|
|
249. |
Frequency of backups
|
|
2011-11-15 |
Συχνότητα των αντιγράφων ασφαλείας
|
|
264. |
Any files in the Trash folder. Your Trash folder can be found in <file>~/.local/share/Trash</file>.
|
|
2012-03-30 |
Κάθε αρχείο στον φάκελο απορριμάτων. Ο φάκελος απορριμμάτων βρίσκεται στη θέση <file>~/.local/share/Trash</file>.
|
|
288. |
Your personal settings
|
|
2011-11-15 |
Οι προσωπικές σας ρυθμίσεις
|
|
311. |
Back up your important files
|
|
2011-11-15 |
Κρατήστε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών σας αρχείων
|
|
315. |
Bluetooth
|
|
2011-11-15 |
Bluetooth
|
|
319. |
Pair Bluetooth devices.
|
|
2011-11-15 |
Ταίριασμα συσκευών Bluetooth.
|
|
323. |
Before you begin, make sure Bluetooth is enabled on your computer. See <link xref="bluetooth-turn-on-off"/>.
|
|
2012-03-30 |
Πριν ξεκινήσετε, σιγουρευτείτε ότι το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο στον υπολογιστή σας. Δείτε <link xref="bluetooth-turn-on-off"/>.
|
|
340. |
Connection blocked or untrusted
|
|
2011-11-15 |
Σύνδεση μπλοκαρισμένη ή μη έμπιστη
|
|
342. |
Bluetooth hardware not recognized
|
|
2011-11-15 |
Υλικό Blurtooth δεν αναγνωρίστηκε
|
|
347. |
Device Bluetooth connection switched off
|
|
2011-11-15 |
Σύνδεση συσκευής Bluetooth απενεργοπιήθηκε
|
|
351. |
Remove a device from the list of Bluetooth devices.
|
|
2011-11-15 |
Αφαιρέστε μια συσκευή από τη λίστα των Bluetooth συσκευών.
|
|
352. |
Remove a connection between Bluetooth devices
|
|
2011-11-15 |
Αφαιρέστε μια σύνδεση μεταξύ συσκευών Bluetooth
|
|
377. |
Enable or disable the Bluetooth device on your computer.
|
|
2011-11-15 |
Ενεργοποιείστε ή απενεργοποιείστε την συσκευή Bluetooth στον υπολογιστή σας.
|
|
378. |
Turn Bluetooth on or off
|
|
2011-11-15 |
Ανοίξτε ή κλείστε το Bluetooth
|
|
518. |
Photos from a digital camera stored on a memory card
|
|
2011-11-20 |
Φωτογραφίες από μία ψηφιακή κάμερα αποθηκευμένες σε μία κάρτα μνήμης
|
|
566. |
Ekaterina Gerasimova
|
|
2011-12-11 |
Ekaterina Gerasimova
|
|
866. |
To exit the document, click the back arrow button.
|
|
2016-07-24 |
Για να εξέλθετε από το έγγραφο, κάνετε κλικ κουμπί με το πίσω βελάκι.
|
|
889. |
E-book readers
|
|
2016-07-24 |
Αναγνώστες ηλεκτρονικών βιβλίων (e-book)
|
|
895. |
Browse files and folders
|
|
2011-11-19 |
Περιήγηση αρχείων και φακέλων
|
|
905. |
Copy or move files and folders
|
|
2011-11-19 |
Αντιγραφή ή μετακίνηση αρχείων και φακέλων
|
|
909. |
Copy and paste files
|
|
2011-11-15 |
Αντιγραφή και επικόλληση αρχείων
|
|
926. |
Remove files or folders you no longer need.
|
|
2011-11-15 |
Απομακρύνετε αρχεία ή φακέλους που δε χρειάζεστε άλλο.
|
|
927. |
Delete files and folders
|
|
2011-11-15 |
Διαγραφή αρχείων και φακέλων
|
|
933. |
Permanently delete a file
|
|
2011-11-15 |
Μόνιμη διαγραφή ενός αρχείου
|
|
934. |
You can immediately delete a file permanently, without having to send it to the trash first.
|
|
2011-11-15 |
Μπορείτε αμέσως να διαγράψετε μόνιμα ένα αρχείο, χωρίς να χρειάζεται να το στείλετε πρώτα στον κάδο.
|