Translations by Marian Vasile
Marian Vasile has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
193. |
Active
|
|
2012-04-03 |
Activ
|
|
194. |
Verifying
|
|
2012-04-03 |
Se verifică
|
|
199. |
Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck.
|
|
2012-04-03 |
S-a primit semnalul %d; se încearcă oprirea curată a programului. Reluați dacă procedura nu este dusă la bun sfârșit.
|
|
206. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2012-04-03 |
%s
Executați „%s --help” pentru a vizualiza lista completă a opțiunilor din linia de comandă.
|
|
210. |
Sending upload/download totals to tracker…
|
|
2012-04-03 |
Se trimit totalurile pentru încărcare/descărcare către tracker…
|
|
215. |
Copyright (c) The Transmission Project
|
|
2012-04-03 |
Copyright (c) The Transmission Project
|
|
219. |
Error: invalid announce URL "%s"
|
|
2012-04-03 |
Eroare: anunț URL nevalid „%s”
|
|
221. |
Error reading "%s": %s
|
|
2012-04-03 |
Eroare la citirea „%s”: %s
|
|
222. |
Error writing "%s": %s
|
|
2012-04-03 |
Eroare la scrierea „%s”: %s
|
|
225. |
Creating torrent…
|
|
2012-04-03 |
Se creează un torent...
|
|
227. |
%1$s; %2$'d File
%1$s; %2$'d Files
|
|
2012-04-03 |
%1$s; %2$'d fișier
%1$s; %2$'d fișiere
%1$s; %2$'d de fișiere
|
|
228. |
%1$'d Piece @ %2$s
%1$'d Pieces @ %2$s
|
|
2012-04-03 |
%1$'d element @ %2$s
%1$'d elemente @ %2$s
%1$'d de elemente @ %2$s
|
|
257. |
Open a Torrent
|
|
2012-04-03 |
Deschide torent
|
|
259. |
Open URL
|
|
2012-04-03 |
Deschide URL
|
|
260. |
Open torrent from URL
|
|
2012-04-03 |
Deschide un torent utilizând URL
|
|
264. |
This may take a moment…
|
|
2012-04-03 |
Acest lucru poate dura un timp…
|
|
272. |
These statistics are for your information only. Resetting them doesn't affect the statistics logged by your BitTorrent trackers.
|
|
2012-04-03 |
Aceste statistici sunt doar pentru informarea dumneavoastră. Resetarea nu va afecta statisticile înregistrate pe trackerele BitTorrent.
|
|
279. |
%1$s of %2$s (%3$s%%)
|
|
2012-04-03 |
%1$s din %2$s (%3$s%%)
|
|
280. |
%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)
|
|
2012-04-03 |
%1$s din %2$s (%3$s%%), încărcare %4$s (rație: %5$s obiectiv: %6$s)
|
|
281. |
%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)
|
|
2012-04-03 |
%1$s din %2$s (%3$s%%), încărcare %4$s (rație: %5$s)
|
|
295. |
Downloading from %1$'d of %2$'d %3$s and %4$'d %5$s
|
|
2014-04-17 |
Se descarcă date de la %1$d din %2$d %3$s and %4$d %5$s
|
|
303. |
Start Transmission with All Torrents Paused
|
|
2012-04-20 |
Pornește Transmission cu toate torentele în modul pauză
|
|
304. |
Start Transmission Minimized
|
|
2012-04-20 |
Pornește Transmission în mod minimizat
|
|
305. |
Couldn't read "%s": %s
|
|
2012-04-03 |
Nu se poate citi „%s”: %s
|
|
306. |
Skipping unknown torrent "%s"
|
|
2012-04-03 |
Se omite torentul necunoscut „%s”
|
|
307. |
Inhibiting desktop hibernation
|
|
2012-04-03 |
Se inhibă intrarea în hibernare
|
|
308. |
Couldn't inhibit desktop hibernation: %s
|
|
2012-04-03 |
Nu se poate inhiba intrarea în hibernare: %s
|
|
313. |
Adding
|
|
2012-04-03 |
Se adaugă
|
|
326. |
Stop seeding at _ratio:
|
|
2012-04-03 |
Oprește trimiterea la _rația:
|
|
327. |
Stop seeding if idle for _N minutes:
|
|
2012-04-03 |
Oprește trimiterea dacă este inactiv pentru _N minute:
|
|
329. |
_Inhibit hibernation when torrents are active
|
|
2012-04-03 |
_Inhibă intrarea în hibernare când torentele sunt active
|
|
331. |
Notification
|
|
2012-04-03 |
Notificare
|
|
332. |
Show a notification when torrents are a_dded
|
|
2012-04-03 |
Arată o notificare când sunt a_dăugate torente
|
|
333. |
Show a notification when torrents _finish
|
|
2012-04-03 |
Arată o notificare când _torenții sunt finalizați
|
|
334. |
Play a _sound when torrents finish
|
|
2012-04-03 |
Redă un _sunet la finalizarea torenților
|
|
335. |
Blocklist contains %'d rule
Blocklist contains %'d rules
|
|
2012-04-03 |
Lista de bocare conține %'d regulă
Lista de bocare conține %'d reguli
Lista de bocare conține %'d de reguli
|
|
336. |
Blocklist has %'d rule.
Blocklist has %'d rules.
|
|
2012-04-03 |
Lista de blocare conține %'d regulă.
Lista de bocare conține %'d reguli.
Lista de bocare conține %'d de reguli.
|
|
338. |
<b>Unable to update.</b>
|
|
2012-04-03 |
<b>Nu se poate actualiza.</b>
|
|
340. |
Getting new blocklist…
|
|
2012-04-03 |
Se obține o listă de blocare nouă...
|
|
347. |
Enable _blocklist:
|
|
2012-04-03 |
Activează lista de _blocare:
|
|
350. |
Remote Control
|
|
2014-04-17 |
Control la distanţă
|
|
353. |
HTTP _port:
|
|
2012-04-03 |
_Port HTTP:
|
|
357. |
Only allow these IP a_ddresses:
|
|
2014-04-17 |
Permite doar aceste a_drese IP:
|
|
371. |
_Upload (%s):
|
|
2012-04-03 |
Î_ncărcare (%s):
|
|
373. |
Alternative Speed Limits
|
|
2012-04-03 |
Limite alternative de viteză
|
|
375. |
U_pload (%s):
|
|
2012-04-03 |
Î_ncărcare (%s):
|
|
383. |
<i>Testing TCP port…</i>
|
|
2012-04-03 |
<i>Se testează portul TCP…</i>
|
|
384. |
Listening Port
|
|
2012-04-03 |
Se ascultă portul
|
|
385. |
_Port used for incoming connections:
|
|
2012-04-03 |
_Port folosit pentru conexiunile de intrare:
|
|
389. |
Peer Limits
|
|
2012-04-03 |
Limită parteneri
|