Translations by xx
xx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Sort by Stat_e
|
|
2009-12-17 |
Ordenar por _Estado
|
|
9. |
Sort by Time _Left
|
|
2009-12-17 |
Ordenar por Tempo _Restante
|
|
11. |
_Show Transmission
|
|
2010-02-09 |
_Mostrar Transmission
|
|
14. |
_Compact View
|
|
2010-06-10 |
Vista _Compacta
|
|
15. |
Re_verse Sort Order
|
|
2009-12-17 |
Inverter Ordenamento
|
|
26. |
Copy _Magnet Link to Clipboard
|
|
2009-12-17 |
Copiar Ligação _Magnética para a Área de Transferência
|
|
30. |
_Start
|
|
2009-12-18 |
_Iniciar
|
|
35. |
_Donate
|
|
2009-12-17 |
_Doar
|
|
45. |
_Delete Files and Remove
|
|
2009-12-17 |
_Apagar Ficheiros e Remover
|
|
54. |
Ask Tracker for _More Peers
|
|
2009-12-17 |
Pedir Localizador _Mais Pares
|
|
69. |
Torrent _priority:
|
|
2009-12-17 |
_Prioridade do torrent:
|
|
73. |
Peer Connections
|
|
2009-12-17 |
Ligações a Pares
|
|
2009-11-01 |
Ligações a Parceiros
|
|
74. |
_Maximum peers:
|
|
2009-12-17 |
_Máximo de pares:
|
|
2009-11-01 |
_Máximo de parceiros
|
|
76. |
Verifying local data
|
|
2009-12-17 |
A verificar dados locais
|
|
81. |
Finished
|
|
2010-06-10 |
Concluído
|
|
84. |
Mixed
|
|
2009-11-01 |
Misto
|
|
86. |
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
|
|
2009-12-17 |
Privado a este localizador -- DHT e PEX desactivados
|
|
87. |
Public torrent
|
|
2009-11-01 |
Torrente pública
|
|
88. |
Created by %1$s
|
|
2009-12-17 |
Criado por %1$s
|
|
89. |
Created on %1$s
|
|
2009-12-17 |
Criado em %1$s
|
|
90. |
Created by %1$s on %2$s
|
|
2009-12-17 |
Criado por %1$s em %2$s
|
|
96. |
%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified
|
|
2011-07-09 |
%1$s (%2$s%% de %3$s%% Disponível); %4$s Não verificado
|
|
104. |
Torrent size:
|
|
2009-12-17 |
Tamanho do torrent:
|
|
2009-11-01 |
Tamanho da torrente:
|
|
106. |
Downloaded:
|
|
2009-12-17 |
Transferido:
|
|
110. |
Remaining time:
|
|
2009-12-17 |
Tempo restante:
|
|
114. |
Location:
|
|
2009-12-17 |
Localização:
|
|
2009-11-01 |
Local:
|
|
117. |
Origin:
|
|
2009-12-17 |
Origem:
|
|
120. |
Down
|
|
2009-11-01 |
Para baixo
|
|
122. |
Up
|
|
2009-11-01 |
Para cima
|
|
125. |
Up Reqs
|
|
2010-06-10 |
Pedidos de Envio
|
|
126. |
Dn Reqs
|
|
2010-06-10 |
Pedidos de Transferência
|
|
127. |
Dn Blocks
|
|
2010-06-10 |
Blocos Recebidos
|
|
128. |
Up Blocks
|
|
2010-06-10 |
Blocos Enviados
|
|
129. |
We Cancelled
|
|
2010-06-10 |
Nós Cancelamos
|
|
130. |
They Cancelled
|
|
2010-06-10 |
Eles Cancelaram
|
|
131. |
Flags
|
|
2011-07-09 |
Marcas
|
|
133. |
Downloading from this peer
|
|
2009-12-17 |
A transferir deste par
|
|
2009-11-01 |
A transferir deste parceiro
|
|
134. |
We would download from this peer if they would let us
|
|
2009-12-17 |
Nós transferíamos desse par sele nos deixasse
|
|
135. |
Uploading to peer
|
|
2009-11-01 |
Enviando ao parceiro
|
|
136. |
We would upload to this peer if they asked
|
|
2009-12-17 |
Enviaríamos a este par se ele quisesse
|
|
2009-11-01 |
Enviaríamos a este parceiro se ele quisesse
|
|
137. |
Peer has unchoked us, but we're not interested
|
|
2009-11-01 |
O parceiro desbloqueou-nos, mas não estamos interessados
|
|
138. |
We unchoked this peer, but they're not interested
|
|
2009-11-01 |
Desbloqueámos este parceiro, mas eles não estão interessados
|
|
142. |
Peer is an incoming connection
|
|
2009-11-01 |
O parceiro é uma ligação a entrar
|
|
144. |
Show _more details
|
|
2009-12-17 |
Mostrar _mais detalhes
|