Translations by sterios prosiniklis

sterios prosiniklis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 87 results
6.
Sort by Rati_o
2010-04-27
Ταξινόμηση κατά _αναλογία
7.
Sort by Stat_e
2010-04-27
Ταξινόμηση κατά _κατάσταση
9.
Sort by Time _Left
2010-04-27
Ταξινόμηση κατά _χρόνο που απομένει
15.
Re_verse Sort Order
2010-04-27
Αν_τιστροφή σειράς ταξινόμησης
26.
Copy _Magnet Link to Clipboard
2010-04-27
_Αντιγραφή Magnet Link στο πρόχειρο
66.
Honor global _limits
2010-04-27
Τήρηση συνολικών _ορίων
2010-04-27
Τιμή συνολικών ορίων
69.
Torrent _priority:
2010-04-27
Π_ροτεραιότητα torrent:
76.
Verifying local data
2010-04-27
Επαλήθευση τοπικών δεδομένων
88.
Created by %1$s
2010-04-27
Δημιουργήθηκε από το %1$s
90.
Created by %1$s on %2$s
2010-04-27
Δημιουργήθηκε από το %1$s στις %2$s
97.
%1$s (+%2$s corrupt)
2010-04-27
%1$s (+%2$s αλλοιωμένα)
101.
Active now
2010-04-27
Ενεργό τώρα
102.
%1$s ago
2010-04-27
Πριν από %1$s
109.
Running time:
2010-04-27
Χρόνος που είναι ενεργό:
130.
They Cancelled
2010-09-10
Ακυρωμένα από άλλους
144.
Show _more details
2010-04-27
Εμφάνιση π_ερισσότερων λεπτομερειών
145.
Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago
2010-04-27
Λήφθηκε λίστα %1$s%2$'d ομοτίμων%3$s %4$s πριν
146.
Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry
2010-04-27
Αίτηση λίστας ομότιμων %1$sέληξε%2$s %3$s πριν, θα ξανά αποσταλεί
147.
Got an error %1$s"%2$s"%3$s %4$s ago
2010-04-27
Λήφθηκε σφάλμα %1$s"%2$s"%3$s %4$s πριν
148.
No updates scheduled
2010-04-27
Δεν έχουν προγραμματιστεί ενημερώσεις
149.
Asking for more peers in %s
2010-04-27
Ερώτημα για περισσότερους χρήστες σε %s
152.
Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago
2010-04-27
Ο ανιχνευτής είχε %s%'d αποστολείς και %'d λήπτες%s %s πριν
153.
Got a scrape error "%s%s%s" %s ago
2010-04-27
Λήφθηκε σφάλμα σύγκρουσης "%s%s%s" %s πριν
154.
Asking for peer counts in %s
2010-04-27
Ερώτημα για αριθμό ομότιμων χρηστών σε %s
155.
Queued to ask for peer counts
2010-04-27
Σε αναμονή για ερώτημα αριθμού ομότιμων χρηστών
157.
List contains invalid URLs
2010-04-27
Η λίστα περιέχει μη-έγκυρα URL
2010-04-27
Η λίστα περιέχει μη-έγκυρα URLs
160.
Tracker Announce URLs
2010-04-27
URLs ανακοινώσεων ανιχνευτών
161.
To add a backup URL, add it on the line after the primary URL. To add another primary URL, add it after a blank line.
2010-04-27
Για να προσθέσετε ένα δευτερεύον URL, προσθέστε το στην επόμενη γραμμή από το πρωτεύον URL. Για να προσθέσετε ένα άλλο πρωτεύον URL, προσθέστε το μετά από μία κενή γραμμή.
171.
File listing not available for combined torrent properties
2010-04-27
Η λίστα αρχείων δεν είναι διαθέσιμη για ιδιότητες συνδυασμένων torrent
202.
Start minimized in notification area
2010-04-27
Εκκίνηση ελαχιστοποιημένο στην περιοχή ειδοποιήσεων
203.
Show version number and exit
2010-04-27
Εμφάνιση έκδοσης και έξοδος
217.
Creating "%s"
2010-04-27
Δημιουργία "%s"
218.
Created "%s"!
2010-04-27
Το "%s" δημιουργήθηκε!
219.
Error: invalid announce URL "%s"
2010-04-27
Σφάλμα: μη έγκυρο URL ανακοινώσεων "%s"
221.
Error reading "%s": %s
2010-04-27
Σφάλμα ανάγνωσης του "%s": %s
222.
Error writing "%s": %s
2010-04-27
Σφάλμα εγγραφής στο "%s": %s
223.
Scanned %s
2010-04-27
Αναλύθηκαν %s
227.
%1$s; %2$'d File
%1$s; %2$'d Files
2010-04-27
%1$s· %2$'d αρχείο
%1$s· %2$'d αρχεία
228.
%1$'d Piece @ %2$s
%1$'d Pieces @ %2$s
2010-04-27
%1$'d κομμάτι @ %2$s
%1$'d κομμάτια @ %2$s
229.
Sa_ve to:
2010-04-27
Α_ποθήκευση σε:
230.
Source F_older:
2010-04-27
Φά_κελος προέλευσης:
231.
Source _File:
2010-04-27
Α_ρχείο προέλευσης:
235.
Co_mment:
2010-04-27
Σ_χόλιο:
237.
Couldn't save "%s"
2010-04-27
Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του "%s"
247.
Torrent Added
2010-04-27
Το Torrent προστέθηκε
251.
Mo_ve .torrent file to the trash
2010-04-27
Μετακί_νηση αρχείου .torrent στα απορρίμματα
255.
_Destination folder:
2010-04-27
_Φάκελος προορισμού:
258.
Show _options dialog
2010-04-27
Εμφάνιση του διαλόγου _επιλογών