Translations by sterios prosiniklis
sterios prosiniklis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Sort by Rati_o
|
|
2010-04-27 |
Ταξινόμηση κατά _αναλογία
|
|
7. |
Sort by Stat_e
|
|
2010-04-27 |
Ταξινόμηση κατά _κατάσταση
|
|
9. |
Sort by Time _Left
|
|
2010-04-27 |
Ταξινόμηση κατά _χρόνο που απομένει
|
|
15. |
Re_verse Sort Order
|
|
2010-04-27 |
Αν_τιστροφή σειράς ταξινόμησης
|
|
26. |
Copy _Magnet Link to Clipboard
|
|
2010-04-27 |
_Αντιγραφή Magnet Link στο πρόχειρο
|
|
66. |
Honor global _limits
|
|
2010-04-27 |
Τήρηση συνολικών _ορίων
|
|
2010-04-27 |
Τιμή συνολικών ορίων
|
|
69. |
Torrent _priority:
|
|
2010-04-27 |
Π_ροτεραιότητα torrent:
|
|
76. |
Verifying local data
|
|
2010-04-27 |
Επαλήθευση τοπικών δεδομένων
|
|
88. |
Created by %1$s
|
|
2010-04-27 |
Δημιουργήθηκε από το %1$s
|
|
90. |
Created by %1$s on %2$s
|
|
2010-04-27 |
Δημιουργήθηκε από το %1$s στις %2$s
|
|
97. |
%1$s (+%2$s corrupt)
|
|
2010-04-27 |
%1$s (+%2$s αλλοιωμένα)
|
|
101. |
Active now
|
|
2010-04-27 |
Ενεργό τώρα
|
|
102. |
%1$s ago
|
|
2010-04-27 |
Πριν από %1$s
|
|
109. |
Running time:
|
|
2010-04-27 |
Χρόνος που είναι ενεργό:
|
|
130. |
They Cancelled
|
|
2010-09-10 |
Ακυρωμένα από άλλους
|
|
144. |
Show _more details
|
|
2010-04-27 |
Εμφάνιση π_ερισσότερων λεπτομερειών
|
|
145. |
Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago
|
|
2010-04-27 |
Λήφθηκε λίστα %1$s%2$'d ομοτίμων%3$s %4$s πριν
|
|
146. |
Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry
|
|
2010-04-27 |
Αίτηση λίστας ομότιμων %1$sέληξε%2$s %3$s πριν, θα ξανά αποσταλεί
|
|
147. |
Got an error %1$s"%2$s"%3$s %4$s ago
|
|
2010-04-27 |
Λήφθηκε σφάλμα %1$s"%2$s"%3$s %4$s πριν
|
|
148. |
No updates scheduled
|
|
2010-04-27 |
Δεν έχουν προγραμματιστεί ενημερώσεις
|
|
149. |
Asking for more peers in %s
|
|
2010-04-27 |
Ερώτημα για περισσότερους χρήστες σε %s
|
|
152. |
Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago
|
|
2010-04-27 |
Ο ανιχνευτής είχε %s%'d αποστολείς και %'d λήπτες%s %s πριν
|
|
153. |
Got a scrape error "%s%s%s" %s ago
|
|
2010-04-27 |
Λήφθηκε σφάλμα σύγκρουσης "%s%s%s" %s πριν
|
|
154. |
Asking for peer counts in %s
|
|
2010-04-27 |
Ερώτημα για αριθμό ομότιμων χρηστών σε %s
|
|
155. |
Queued to ask for peer counts
|
|
2010-04-27 |
Σε αναμονή για ερώτημα αριθμού ομότιμων χρηστών
|
|
157. |
List contains invalid URLs
|
|
2010-04-27 |
Η λίστα περιέχει μη-έγκυρα URL
|
|
2010-04-27 |
Η λίστα περιέχει μη-έγκυρα URLs
|
|
160. |
Tracker Announce URLs
|
|
2010-04-27 |
URLs ανακοινώσεων ανιχνευτών
|
|
161. |
To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line.
|
|
2010-04-27 |
Για να προσθέσετε ένα δευτερεύον URL, προσθέστε το στην επόμενη γραμμή από το πρωτεύον URL.
Για να προσθέσετε ένα άλλο πρωτεύον URL, προσθέστε το μετά από μία κενή γραμμή.
|
|
171. |
File listing not available for combined torrent properties
|
|
2010-04-27 |
Η λίστα αρχείων δεν είναι διαθέσιμη για ιδιότητες συνδυασμένων torrent
|
|
202. |
Start minimized in notification area
|
|
2010-04-27 |
Εκκίνηση ελαχιστοποιημένο στην περιοχή ειδοποιήσεων
|
|
203. |
Show version number and exit
|
|
2010-04-27 |
Εμφάνιση έκδοσης και έξοδος
|
|
217. |
Creating "%s"
|
|
2010-04-27 |
Δημιουργία "%s"
|
|
218. |
Created "%s"!
|
|
2010-04-27 |
Το "%s" δημιουργήθηκε!
|
|
219. |
Error: invalid announce URL "%s"
|
|
2010-04-27 |
Σφάλμα: μη έγκυρο URL ανακοινώσεων "%s"
|
|
221. |
Error reading "%s": %s
|
|
2010-04-27 |
Σφάλμα ανάγνωσης του "%s": %s
|
|
222. |
Error writing "%s": %s
|
|
2010-04-27 |
Σφάλμα εγγραφής στο "%s": %s
|
|
223. |
Scanned %s
|
|
2010-04-27 |
Αναλύθηκαν %s
|
|
227. |
%1$s; %2$'d File
%1$s; %2$'d Files
|
|
2010-04-27 |
%1$s· %2$'d αρχείο
%1$s· %2$'d αρχεία
|
|
228. |
%1$'d Piece @ %2$s
%1$'d Pieces @ %2$s
|
|
2010-04-27 |
%1$'d κομμάτι @ %2$s
%1$'d κομμάτια @ %2$s
|
|
229. |
Sa_ve to:
|
|
2010-04-27 |
Α_ποθήκευση σε:
|
|
230. |
Source F_older:
|
|
2010-04-27 |
Φά_κελος προέλευσης:
|
|
231. |
Source _File:
|
|
2010-04-27 |
Α_ρχείο προέλευσης:
|
|
235. |
Co_mment:
|
|
2010-04-27 |
Σ_χόλιο:
|
|
237. |
Couldn't save "%s"
|
|
2010-04-27 |
Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του "%s"
|
|
247. |
Torrent Added
|
|
2010-04-27 |
Το Torrent προστέθηκε
|
|
251. |
Mo_ve .torrent file to the trash
|
|
2010-04-27 |
Μετακί_νηση αρχείου .torrent στα απορρίμματα
|
|
255. |
_Destination folder:
|
|
2010-04-27 |
_Φάκελος προορισμού:
|
|
258. |
Show _options dialog
|
|
2010-04-27 |
Εμφάνιση του διαλόγου _επιλογών
|