Translations by Adriaan Joubert

Adriaan Joubert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 104 results
1.
None
2008-11-26
Geen
2.
Sort by _Activity
2008-11-26
Lys volgens _Aktiwiteit
3.
Sort by _Name
2008-11-26
Lys volgens _Naam
4.
Sort by _Progress
2008-11-26
Lys volgens _Vordering
8.
Sort by A_ge
2008-11-26
Lys volgens _Ouderdom
12.
Message _Log
2008-11-26
Boodskap_logboek
17.
_Statusbar
2008-11-26
_Statusbalk
18.
_Toolbar
2008-11-26
_Nutsbalk
19.
_File
2008-11-26
_Lêer
20.
_Torrent
2008-11-26
_Torrent
21.
_View
2008-11-26
_Aansig
22.
_Sort Torrents By
2008-11-26
_Lys Torrents Volgens
24.
_Edit
2008-11-26
_Wysig
25.
_Help
2008-11-26
_Hulp
30.
_Start
2008-11-26
_Begin
31.
Start torrent
2008-11-26
Begin torrent
34.
_Statistics
2008-11-26
_Statistieke
36.
_Verify Local Data
2008-11-26
_Toets Plaaslike Data
37.
_Pause
2008-11-26
_Laat Wag
38.
Pause torrent
2008-11-26
Laat torrent wag
44.
Remove torrent
2008-11-26
Verwyder torrent
45.
_Delete Files and Remove
2008-11-26
_Skrap Lêers en Verwyder
47.
Create a torrent
2008-11-26
Skep 'n torrent
48.
_Quit
2008-11-26
_Sluit af
49.
Select _All
2008-11-26
Merk _Alles
50.
Dese_lect All
2008-11-26
_Ontmerk Alles
53.
_Contents
2008-11-26
_Inhoud
54.
Ask Tracker for _More Peers
2008-11-26
Vra Tracker vir _Meer Peers
73.
Peer Connections
2008-11-26
Peerverbindinge
74.
_Maximum peers:
2008-11-26
_Maksimum peers:
84.
Mixed
2008-11-26
Gemeng
87.
Public torrent
2008-11-26
Openbare torrent
91.
Unknown
2008-11-26
Onbekend
103.
Activity
2008-11-26
Aktiwiteit
105.
Have:
2008-11-26
Het:
106.
Downloaded:
2008-11-26
Afgelaai:
107.
Uploaded:
2008-11-26
Opgelaai:
108.
State:
2008-11-26
Status:
112.
Error:
2008-11-26
Fout:
113.
Details
2008-11-26
Besonderhede
116.
Privacy:
2008-11-26
Privaatheid:
118.
Comment:
2008-11-26
Kommentaar:
120.
Down
2008-11-26
Af
121.
Address
2008-11-26
Adres
122.
Up
2008-11-26
Op
123.
Client
2008-11-26
Kliënt
124.
%
2008-11-26
%
133.
Downloading from this peer
2008-11-26
Laai van hierdie peer af
134.
We would download from this peer if they would let us
2008-11-26
Ons sou van hierdie peer aflaai indien hulle ons toegelaat het
135.
Uploading to peer
2008-11-26
Laai op na peer