Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Stopped
|
|
2006-03-19 |
Leállítva
|
|
2. |
Paused
|
|
2006-03-19 |
Szüneteltetve
|
|
3. |
Playing
|
|
2006-03-19 |
Lejátszás
|
|
4. |
Playing a movie
|
|
2006-05-25 |
Film lejátszása
|
|
5. |
No URI to play
|
|
2007-03-13 |
Nincs lejátszandó URI cím
|
|
6. |
Totem Movie Player
|
|
2006-03-19 |
Totem filmlejátszó
|
|
2006-03-19 |
Totem filmlejátszó
|
|
2006-03-19 |
Totem filmlejátszó
|
|
2006-03-19 |
Totem filmlejátszó
|
|
7. |
_Open with "%s"
|
|
2008-03-11 |
Megnyitás e_zzel: „%s”
|
|
2007-08-19 |
_Megnyitás ezzel: "%s"
|
|
8. |
An error occurred
|
|
2006-03-19 |
Hiba történt
|
|
9. |
No playlist or playlist empty
|
|
2007-03-13 |
Nem létező vagy üres lejátszólista
|
|
11. |
Could not initialize the thread-safe libraries.
|
|
2008-10-12 |
A szálbiztos programkönyvtárak nem készíthetők elő.
|
|
2006-03-19 |
A szálbiztos programkönyvtárak nem inicializálhatók.
|
|
2006-03-19 |
A szálbiztos programkönyvtárak nem inicializálhatók.
|
|
2006-03-19 |
A szálbiztos programkönyvtárak nem inicializálhatók.
|
|
12. |
Verify your system installation. The Totem plugin will now exit.
|
|
2006-09-04 |
Ellenőrizze a rendszer telepítését. A Totem bővítmény most kilép.
|
|
13. |
Leave Fullscreen
|
|
2006-03-19 |
Teljes képernyő elhagyása
|
|
14. |
Time:
|
|
2006-03-19 |
Idő:
|
|
17. |
Show visual effects when no video is displayed
|
|
2006-03-19 |
Vizuális effektusok megjelenítése, amikor nincs videólejátszás
|
|
18. |
Show visual effects when playing an audio only file.
|
|
2006-03-19 |
Vizuális effektusok megjelenítése hangfájl lejátszásánál.
|
|
20. |
The brightness of the video
|
|
2006-03-19 |
A videó fényerőssége
|
|
21. |
The contrast of the video
|
|
2006-03-19 |
A videó kontrasztja
|
|
22. |
The hue of the video
|
|
2006-03-19 |
A videó árnyalata
|
|
23. |
The saturation of the video
|
|
2006-03-19 |
A videó telítettsége
|
|
24. |
Resize the canvas automatically on file load
|
|
2006-03-19 |
Vászon automatikus átméretezése fájl betöltésekor
|
|
25. |
Repeat mode
|
|
2006-03-19 |
Ismétlés mód
|
|
26. |
Shuffle mode
|
|
2006-03-19 |
Véletlenszerű lejátszás mód
|
|
28. |
Whether to enable debug for the playback engine
|
|
2006-03-19 |
A hibakeresés engedélyezve legyen-e a lejátszómotornál
|
|
29. |
Type of audio output to use
|
|
2006-03-19 |
A használandó hangkimenet típusa
|
|
30. |
Visualization quality setting
|
|
2009-09-08 |
Vizualizáció minőségbeállítása
|
|
32. |
Network buffering threshold
|
|
2006-03-19 |
Hálózati pufferelés küszöbszintje
|
|
34. |
Subtitle font
|
|
2006-03-19 |
Feliratok betűkészlete
|
|
36. |
Subtitle encoding
|
|
2006-09-04 |
Felirat betűkészlete
|
|
38. |
Default location for the "Open..." dialogs
|
|
2009-02-23 |
Az alapértelmezett hely a „Megnyitás…” ablakokban
|
|
40. |
Default location for the "Take Screenshot" dialogs
|
|
2009-02-23 |
Az alapértelmezett hely a „Képernyőkép készítése” ablakokban
|
|
42. |
Whether to disable the plugins in the user's home directory
|
|
2007-08-19 |
A felhasználó saját könyvtárában található bővítmények letiltandók-e
|
|
44. |
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
|
|
2008-03-11 |
A feliratfájlok automatikusan betöltendők-e film betöltésekor
|
|
49. |
_Remove
|
|
2007-03-13 |
_Eltávolítás
|
|
50. |
Remove file from playlist
|
|
2007-03-13 |
Fájl eltávolítása a lejátszólistáról
|
|
51. |
_Copy Location
|
|
2006-03-19 |
Hely _másolása
|
|
52. |
Copy the location to the clipboard
|
|
2007-03-13 |
A hely másolása a vágólapra
|
|
53. |
_Select Text Subtitles...
|
|
2009-02-23 |
_Felirat kiválasztása…
|
|
54. |
Select a file to use for text subtitles
|
|
2008-03-11 |
Válassza ki a feliratfájlt
|
|
55. |
Add...
|
|
2008-09-04 |
Hozzáadás…
|
|
2006-03-19 |
Hozzáadás...
|
|
2006-03-19 |
Hozzáadás...
|
|
2006-03-19 |
Hozzáadás...
|
|
56. |
Remove
|
|
2006-03-19 |
Eltávolítás
|