Translations by Launchpad Translations Administrators

Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 124 results
11.
Could not initialize the thread-safe libraries.
2015-07-01
Nisam uspio učitati biblioteke za bezbijedan rad sa nitima.
33.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
2015-07-01
Količina podataka koji će se učitati unaprijed za mrežne tokove prije početka prikaza toka (u sekundama).
34.
Subtitle font
2015-07-01
Font za prijevod
35.
Pango font description for subtitle rendering.
2015-07-01
Opis Pango fonta za iscrtavanje teksta prijevoda.
36.
Subtitle encoding
2015-07-01
Kodiranje za prijevod
37.
Encoding character set for subtitle.
2015-07-01
Skup znakova kodiranja za prijevod.
38.
Default location for the "Open..." dialogs
2015-07-01
Podrazumijevana putanja za prozor "Otvori..."
39.
Default location for the "Open..." dialogs. Default is the current directory.
2015-07-01
Podrazumijevana putanja za dijaloški prozor "Otvori...". Podrazumijevana je tekući direktorij.
40.
Default location for the "Take Screenshot" dialogs
2015-07-01
Podrazumijevana putanja za prozor "Napravi snimak ekrana"
41.
Default location for the "Take Screenshot" dialogs. Default is the Pictures directory.
2015-07-01
Podrazumijevana putanja za dijaloški prozor "Napravi snimak ekrana". Podrazumijevani je direktorij sa slikama.
44.
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
2015-07-01
Da li da se automatski učitaju datoteke sa tekstualnim prijevodima kada se film učita
73.
_Load subtitle files when movie is loaded
2015-07-01
Učitaj _prijevode pri učitavanju videa
77.
Load _chapter files when movie is loaded
2015-07-01
Učitaj _poglavlja pri učitavanju filma
111.
Channels:
2015-07-01
Kanali:
112.
Videos
2015-07-01
Video
114.
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
2015-07-01
Video;Film;Film;Klip;Serija;Plejer;DVD;TV;Disc;
125.
_Eject
2015-07-01
_Izbaci
127.
_Properties
2015-07-01
_Postavke
154.
_DVD Menu
2015-07-01
_DVD Meni
196.
S_ubtitles
2015-07-01
P_rijevodi
206.
Password requested for RTSP server
2015-07-01
Zahtijevana je šifra za RTSP server
214.
You are not allowed to open this file.
2015-07-01
Niste ovlašteni da otvorite ovu datoteku.
217.
The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed.
The playback of this movie requires the following plugins which are not installed: %s
2015-07-01
Pokretanje ovog filma zahtijeva %s dodatak koji nije instaliran.
Puštanje ovog filma zahtijeva sljedeće dekodere koji nisu instalirani: %s
Puštanje ovog filma zahtijeva sljedeće dekodere koji nisu instalirani: %s
219.
This file cannot be played over the network. Try downloading it locally first.
2015-07-01
Ne mogu da emitujem ovu datoteku preko mreže. Pokušajte da je prvo preuzmete na računar.
222.
Media contains no supported video streams.
2015-07-01
Datoteka sadrži ne podržane video tokove.
223.
Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed.
2015-07-01
Neki neophodni dodaci nedostaju. Uvjerite se da je program ispravno instaliran.
249.
N/A
2015-07-01
Nd.
257.
%d hour
%d hours
2015-07-01
%d sati
%d sata
%d sati
258.
%d minute
%d minutes
2015-07-01
%d minuta
%d minute
%d minute
270.
Couldn't load the '%s' interface. %s
2015-07-01
Nije uspjelo učitavanje '%s' interfejsa. %s
280.
translator-credits
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
285.
Pause
2015-07-01
Pauza
286.
Play
2015-07-01
Pusti
304.
Enqueue
2015-07-01
Dodaj
310.
Can't enqueue and replace at the same time
2015-07-01
Ne mogu da zakažem i da zamijenim u isto vrijeme
319.
The playlist '%s' could not be parsed. It might be damaged.
2015-07-01
Ne mogu da učitam listu '%s'. Možda je oštećena.
322.
Select Subtitle Font
2015-07-01
Odaberite font za prijevod
324.
N/A
2015-07-01
N/D
325.
N/A
2015-07-01
N/D
330.
N/A
2015-07-01
N/D
339.
Current Locale
2015-07-01
Trenutne lokalne postavke
340.
Arabic
2015-07-01
Arapski
341.
Armenian
2015-07-01
Jermenski
342.
Baltic
2015-07-01
Baltički
343.
Celtic
2015-07-01
Keltski
344.
Central European
2015-07-01
Srednjeevropski
345.
Chinese Simplified
2015-07-01
Kineski pojednostavljeni
346.
Chinese Traditional
2015-07-01
Kineski tradicionalni
347.
Croatian
2015-07-01
Hrvatski
348.
Cyrillic
2015-07-01
Ćirilica