Translations by Owen Llywelyn
Owen Llywelyn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
%1 missed call
%1 missed calls
|
|
2015-07-19 |
Methwyd %1 galwad
Methwyd %1 galwad
Methwyd %1 galwad
Methwyd %1 galwad
|
|
2. |
%1 voicemail message
%1 voicemail messages
|
|
2015-07-19 |
%1 neges llais
%1 neges llais
%1 neges llais
%1 neges llais
|
|
2015-07-19 |
%1 neges peiriant ateb
%1 neges peiriant ateb
%1 neges peiriant ateb
%1 neges peiriant ateb
|
|
3. |
<b>%1</b> calls made today
|
|
2015-07-19 |
Gwnaed <b>%1</b> galwad heddiw
|
|
4. |
<b>%1</b> calls received today
|
|
2015-07-19 |
Derbyniwyd <b>%1</b> galwad heddiw
|
|
5. |
<b>%1</b> text messages received today
|
|
2015-07-19 |
Derbyniwyd <b>%1</b> neges destun heddiw
|
|
6. |
<b>%1</b> text messages sent today
|
|
2015-07-19 |
Anfonwyd <b>%1</b> neges destun heddiw
|
|
7. |
Accept
|
|
2015-07-19 |
Derbyn
|
|
8. |
Caller number is not available
|
|
2015-07-19 |
Rhif galw ddim ar gael
|
|
9. |
Calling from %1
|
|
2015-07-19 |
Yn galw o %1
|
|
10. |
Calling from private number
|
|
2015-07-19 |
Yn galw o rif preifat
|
|
11. |
Calling from unknown number
|
|
2015-07-19 |
Yn galw o rif anhysbys
|
|
12. |
Cancel
|
|
2015-07-19 |
Diddymu
|
|
13. |
Deactivate flight mode and try again from the messaging application.
|
|
2015-07-19 |
Dadweithredu modd hedfan a cheisio eto o'r ap negeseuon.
|
|
14. |
Decline
|
|
2015-07-19 |
Gwrthod
|
|
15. |
Hold + Answer
|
|
2015-07-19 |
Dal + Ateb
|
|
16. |
I missed your call - can you call me now?
|
|
2015-07-19 |
Methais eich galwad - allwch chi alw nawr?
|
|
17. |
I'll be 20 minutes late.
|
|
2015-07-19 |
Byddaf 20 munud yn hwyr.
|
|
18. |
I'm busy at the moment. I'll call you later.
|
|
2015-07-19 |
Rwy'n brysur nawr. Ffonia i wedyn.
|
|
19. |
I'm running late. I'm on my way.
|
|
2015-07-19 |
Rwy'n hwyr ond ar fy ffordd.
|
|
20. |
Message from %1
|
|
2015-07-19 |
Anfon neges o %1
|
|
21. |
No calls made today
|
|
2015-07-19 |
Heb wneud galwad heddiw.
|
|
22. |
No calls received today
|
|
2015-07-19 |
Heb dderbyn galwad heddiw.
|
|
23. |
No text messages received today
|
|
2015-07-19 |
Heb dderbyn neges destun heddiw.
|
|
24. |
No text messages sent today
|
|
2015-07-19 |
Heb anfon neges destun heddiw.
|
|
25. |
Ok
|
|
2015-07-19 |
Iawn
|
|
26. |
Phone Calls
|
|
2015-07-19 |
Galwadau Ffôn
|
|
27. |
Please, select a SIM card:
|
|
2015-07-19 |
Dewiswch gerdyn SIM:
|
|
28. |
Private Number
|
|
2015-07-19 |
Rhif Preifat
|
|
29. |
Private number
|
|
2015-07-19 |
Rhif preifat
|
|
30. |
Reply
|
|
2015-07-19 |
Ateb
|
|
31. |
SIM %1
|
|
2015-07-19 |
SIM %1
|
|
32. |
SMS
|
|
2015-07-19 |
SMS
|
|
33. |
Save
|
|
2015-07-19 |
Cadw
|
|
34. |
Sorry, I'm still busy. I'll call you later.
|
|
2015-07-19 |
Rwy'n brysur ac fe ffonia i wedyn.
|
|
35. |
Spent <b>%1</b> minutes in calls today
|
|
2015-07-19 |
Treuliwyd <b>%1</b> munud ar alwadau heddiw
|
|
36. |
Telephony Service
|
|
2015-07-19 |
Gwasanaeth Teleffoni
|
|
37. |
Telephony Service Approver
|
|
2015-07-19 |
Darparwr Gwasanaeth Teleffoni
|
|
38. |
Telephony Service Indicator
|
|
2015-07-19 |
Dangosydd Gwasanaeth Teleffoni
|
|
39. |
The message could not be sent
|
|
2015-07-19 |
Methwyd anfon y neges
|
|
40. |
Try again from the messaging application.
|
|
2015-07-19 |
Ceisiwch eto o'r ap negeseuon.
|
|
41. |
Unknown Number
|
|
2015-07-19 |
Rhif Anhysbys
|
|
42. |
Unknown caller
|
|
2015-07-19 |
Galwr anhysbys
|
|
43. |
Unknown number
|
|
2015-07-19 |
Rhif anhysbys
|
|
44. |
Unlock your sim card and try again from the messaging application.
|
|
2015-07-19 |
Datglowch eich cerdyn SIM a cheisiwch eto o'r ap negeseuon.
|
|
45. |
View message
|
|
2015-07-19 |
Gweld neges
|
|
46. |
Voicemail
|
|
2015-07-19 |
Neges llais
|
|
47. |
Voicemail messages
|
|
2015-07-19 |
Negeseuon llais
|