Translations by sterios prosiniklis

sterios prosiniklis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
5.
Featured
2010-09-15
Προτείνονται
2010-09-15
Προτείνονται
2010-09-15
Προτείνονται
2010-09-15
Προτείνονται
2010-09-15
Προτείνονται
6.
What’s New
2010-09-15
Νέες προσθήκες
2010-09-14
Ότι νέο υπάρχει
11.
Graphic Interface Design
2010-09-14
Σχεδιασμός γραφικού περιβάλλοντος
68.
For Purchase
2010-09-16
Για αγορά
119.
To install %s, these items must be removed:
2010-09-15
Για να εγκατασταθεί το %s, πρέπει να αφαιρεθούν τα εξής:
2010-09-15
Για να εγκατασταθεί το %s, πρέπει να αφαιρεθούν τα εξής:
2010-09-15
Για να εγκατασταθεί το %s, πρέπει να αφαιρεθούν τα εξής:
2010-09-15
Για να εγκατασταθεί το %s, πρέπει να αφαιρεθούν τα εξής:
2010-09-15
Για να εγκατασταθεί το %s, πρέπει να αφαιρεθούν τα εξής:
120.
Install Anyway
2010-09-15
Να εγκατασταθεί οπωσδήποτε
2010-09-15
Να εγκατασταθεί οπωσδήποτε
2010-09-15
Να εγκατασταθεί οπωσδήποτε
2010-09-15
Να εγκατασταθεί οπωσδήποτε
2010-09-15
Να εγκατασταθεί οπωσδήποτε
121.
If you install %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
2010-09-15
Εάν εγκαταστήσετε το %s, μελλοντικές αναβαθμίσεις δεν θα συμπεριλαμβάνουν νέα πακέτα στην ενότητα <b>%s</b> . Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2010-09-15
Εάν εγκαταστήσετε το %s, μελλοντικές αναβαθμίσεις δεν θα συμπεριλαμβάνουν νέα πακέτα στην ενότητα <b>%s</b> . Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2010-09-15
Εάν εγκαταστήσετε το %s, μελλοντικές αναβαθμίσεις δεν θα συμπεριλαμβάνουν νέα πακέτα στην ενότητα <b>%s</b> . Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2010-09-15
Εάν εγκαταστήσετε το %s, μελλοντικές αναβαθμίσεις δεν θα συμπεριλαμβάνουν νέα πακέτα στην ενότητα <b>%s</b> . Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2010-09-15
Εάν εγκαταστήσετε το %s, μελλοντικές αναβαθμίσεις δεν θα συμπεριλαμβάνουν νέα πακέτα στην ενότητα <b>%s</b> . Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2010-09-14
Εάν εγκαταστήσεις το %s, μελλοντικές αναβαθμίσεις δεν θα συμπεριλαμβάνουν νέα πακέτα στην ενότητα <b>%s</b> . Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να συνεχίσεις;
122.
Installing %s may cause core applications to be removed. Are you sure you want to continue?
2010-09-15
Η εγκατάσταση του %s μπορεί να προκαλέσει την αφαίρεση βασικών εφαρμογών. Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2010-09-15
Η εγκατάσταση του %s μπορεί να προκαλέσει την αφαίρεση βασικών εφαρμογών. Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2010-09-15
Η εγκατάσταση του %s μπορεί να προκαλέσει την αφαίρεση βασικών εφαρμογών. Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2010-09-15
Η εγκατάσταση του %s μπορεί να προκαλέσει την αφαίρεση βασικών εφαρμογών. Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2010-09-15
Η εγκατάσταση του %s μπορεί να προκαλέσει την αφαίρεση βασικών εφαρμογών. Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2010-09-14
Η εγκατάσταση του %s μπορεί να προκαλέσει την αφαίρεση βασικών εφαρμογών. Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να συνεχίσεις;
194.
_Software Sources…
2010-09-14
_Πηγές λογισμικού…
206.
2010-09-14
212.
<span weight="bold" font_size="large">Sorry, %s can't be installed at the moment. Try again in a day or two.</span>
2010-09-14
<span weight="bold" font_size="large">Συγνώμη, το %s δεν μπορεί να εγκατασταθεί αυτή τη στιγμή. Προσπαθήστε σε μια ή δύο μέρες.</span>;
227.
Internal Error
2010-09-14
Εσωτερικό σφάλμα
284.
Installing purchase…
2010-09-14
Εγκατάσταση αγορών…
331.
Changing Add-ons…
2010-09-14
Αλλαγή πρόσθετων…