Translations by Jennie Petoumenou

Jennie Petoumenou has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 275 results
1.
Ubuntu Software Center
2009-10-02
Κέντρο λογισμικού Ubuntu
2.
Software Center
2009-10-02
Κέντρο λογισμικού
5.
Featured
2013-11-03
Προτάσεις
6.
What’s New
2013-11-03
Νέα
9.
Developer Tools
2013-11-03
Προγραμματισμός
13.
IDEs
2013-11-03
Ολοκληρωμένα περιβάλλοντα ανάπτυξης (IDE)
21.
Profiling
2013-11-03
Ανάλυση λογισμικού
24.
Version Control
2013-11-03
Διαχείριση εκδόσεων
25.
Web Development
2013-11-03
Ανάπτυξη εφαρμογών Διαδικτύου
27.
Science & Engineering
2013-11-03
Επιστήμη & Τεχνολογία
31.
Computer Science & Robotics
2013-11-03
Πληροφορική & Ρομποτική
33.
Engineering
2013-11-03
Επιστήμες μηχανικών
41.
Board Games
2013-11-03
Επιτραπέζια
42.
Card Games
2013-11-03
Χαρτιά
48.
3D Graphics
2013-11-03
3D γραφικά
49.
Drawing
2013-11-03
Σχέδιο
59.
Web Browsers
2013-11-03
Περιήγηση Ιστού
62.
Themes & Tweaks
2013-11-03
Εμφάνιση & μικροβελτιώσεις
66.
Canonical Partners
2013-11-03
Συνεργατών της Canonical
67.
Unknown
2013-11-03
Δεν βρέθηκαν πληροφορίες
2009-10-02
Άγνωστη
2009-10-02
Άγνωστο
2009-10-02
Άγνωστο
2009-10-02
Άγνωστο
2009-10-02
Άγνωστο
2009-10-02
Άγνωστο
70.
Independent
2013-11-03
Ανεξάρτητο
71.
Other
2013-11-03
Άλλο
76.
To sync with another computer, choose “Sync Between Computers” from that computer.
2013-11-03
Για να συγχρονίσετε με άλλο υπολογιστή, επιλέξτε «Συγχρονισμός μεταξύ υπολογιστών» από αυτόν τον υπολογιστή.
77.
With multiple Ubuntu computers, you can publish their inventories online to compare the software installed on each No-one else will be able to see what you have installed.
2013-11-03
Αν χρησιμοποιείτε πολλούς υπολογιστές με Ubuntu, μπορείτε να τους συγκρίνετε μεταξύ τους δημοσιεύοντας στο διαδίκτυο τις λίστες με το εγκατεστημένο λογισμικό τους Κανείς άλλος δεν θα μπορεί να δει τι έχετε εγκατεστημένο.
84.
Not found
2013-11-03
Δεν βρέθηκε
85.
There isn’t a software package called “%s” in your current software sources.
2013-11-03
Δεν υπάρχει πακέτο λογισμικού με όνομα «%s» στις υπάρχουσες πηγές λογισμικού.
86.
Free
2009-10-02
Ελεύθερη
88.
Available from the "%s" source.
2013-11-03
Διαθέσιμο από την πηγή «%s».
90.
"%s",
2013-11-03
«%s»,
91.
"%s".
2013-11-03
«%s».
94.
People Also Installed
2013-11-03
Άλλοι χρήστες εγκατέστησαν επίσης
95.
app;application;package;program;programme;suite;tool
2013-11-03
εφαρμογή;πακέτο;πρόγραμμα;σουίτα;εργαλείο;app;application;package;program;programme;suite;tool
97.
The file: '%s' could not be read correctly. The application associated with this file will not be included in the software catalog. Please consider raising a bug report for this issue with the maintainer of that application
2013-11-03
Δεν ήταν δυνατή η ορθή ανάγνωση του αρχείου: «%s». Η εφαρμογή που σχετίζεται με το αρχείο δεν θα περιληφθεί στον κατάλογο λογισμικού. Παρακαλώ, στείλτε αναφορά σφάλματος για το πρόβλημα στους προγραμματιστές της εφαρμογής.
99.
Provided by Debian
2013-11-03
Παρεχόμενο από το Debian
100.
To remove %s, these items must be removed as well:
2013-11-03
Για να απεγκατασταθεί το «%s», θα πρέπει να απεγκατασταθούν και τα εξής:
2009-10-02
Για να αφαιρεθεί το %s, θα πρέπει να αφαιρεθούν και τα εξής:
101.
Remove All
2009-10-02
Αφαίρεση όλων
102.
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
2013-11-03
Αν απεγκαταστήσετε το «%s», δεν θα λαμβάνετε πλέον ενημερώσεις για τα πακέτα που περιλαμβάνονται στο <b>«%s»</b>. Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2009-10-02
Αν απεγκαταστήσετε το %s, δε θα λαμβάνετε πλέον ενημερώσεις για τα πακέτα που περιλαμβάνονται στο <b>%s</b>. Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2009-10-02
Αν απεγκαταστήσετε το %s, δε θα λαμβάνετε πλέον ενημερώσεις για τα πακέτα που περιλαμβάνονται στο <b>%s</b>. Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2009-10-02
Αν απεγκαταστήσετε το %s, δε θα λαμβάνετε πλέον ενημερώσεις για τα πακέτα που περιλαμβάνονται στο <b>%s</b>. Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2009-10-02
Αν απεγκαταστήσετε το %s, δε θα λαμβάνετε πλέον ενημερώσεις για τα πακέτα που περιλαμβάνονται στο <b>%s</b>. Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
2009-10-02
Αν απεγκαταστήσετε το %s, δε θα λαμβάνετε πλέον ενημερώσεις για τα πακέτα που περιλαμβάνονται στο <b>%s</b>. Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;
103.
Remove Anyway
2009-10-02
Αφαίρεση ούτως ή άλλως