Translations by Dennis Baudys

Dennis Baudys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 150 results
3.
Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu
2011-02-25
Lässt Sie aus Tausenden von Anwendungen für Ubuntu auswählen
11.
Graphic Interface Design
2011-03-06
Benutzeroberflächen-Entwicklung
33.
Engineering
2011-03-13
Ingenieurwesen
92.
Recommended For You in %s
2012-03-21
Ihre Empfehlungen in %s
93.
Recommended For You
2012-03-21
Ihre Empfehlungen
94.
People Also Installed
2012-04-12
Andere Leute haben Folgendes installiert
96.
%s (already purchased)
2011-02-25
%s (bereits gekauft)
97.
The file: '%s' could not be read correctly. The application associated with this file will not be included in the software catalog. Please consider raising a bug report for this issue with the maintainer of that application
2011-04-08
Die Datei »%s« konnte nicht richtig gelesen werden. Die Anwendung, welche dieser Datei zugeordnet ist, wird im Software-Katalog nicht enthalten sein. Bitte ziehen Sie in Betracht, den Fehler dem Verwalter dieser Anwendung zu melden.
104.
%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
2011-04-05
%s ist eine Kernanwendung von Debian. Eine Deinstallation könnte zu Problemen bei zukünftigen Aktualisierungen führen. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
117.
Lets you choose from thousands of applications available for your system.
2011-02-25
Lässt Sie aus Tausenden von Anwendungen für Ihr System auswählen.
123.
Are you sure you want to deauthorize this computer from the "%s" account?
2011-04-08
Sind Sie sicher, dass Sie die Legitimation dieses Rechners für das Konto »%s« aufheben möchten?
2011-03-17
Sind Sie sicher, dass Sie die Legitimierung dieses Rechners für das Konto »%s« aufheben möchten?
124.
Are you sure you want to deauthorize this computer for purchases?
2011-04-08
Sind Sie sicher, dass Sie die Legitimation dieses Rechners für Einkäufe aufheben möchten?
2011-03-17
Sind Sie sicher, dass Sie die Legitimierung dieses Rechners für Einkäufe aufheben möchten?
125.
Deauthorize
2011-04-08
Legitimation aufheben
2011-03-17
De-legitimieren
126.
Deauthorizing this computer from the "%s" account will remove this purchased software:
2011-04-08
Folgende erworbene Anwendungen werden durch das Aufheben der Legitimation dieses Rechners für das Konto »%s« entfernt werden:
2011-03-31
Folgende erworbene Anwendungen wird durch das Aufheben der Legitimation dieses Rechners für das Konto »%s« entfernt werden:
2011-03-31
Folgende erworbene Software wird durch das Aufheben der Legitimation dieses Rechners für das Konto »%s« entfernt werden:
2011-03-17
Folgende erworbene Software wird durch das Aufheben der Legitimierung dieses Rechners für das Konto »%s« entfernt werden:
127.
Deauthorizing this computer for purchases will remove the following purchased software:
2011-04-08
Folgende erworbene Anwendungen werden durch das Aufheben der Legitimation dieses Rechners für Einkäufe entfernt werden:
2011-03-31
Folgende erworbene Anwendungen wird durch das Aufheben der Legitimation dieses Rechners für Einkäufe entfernt werden:
2011-03-31
Folgende erworbene Software wird durch das Aufheben der Legitimation dieses Rechners für Einkäufe entfernt werden:
2011-03-17
Folgende erworbene Software wird durch das Aufheben der Legitimierung dieses Rechners für Einkäufe entfernt werden:
128.
Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu.
2011-02-25
Lässt Sie aus Tausenden von Anwendungen für Ubuntu auswählen.
133.
Canonical does no longer provide updates for %s in Ubuntu %s. Updates may be available in a newer version of Ubuntu.
2012-01-12
Canonical stellt keine Aktualisierungen mehr für %s in Ubuntu %s zur Verfügung. Aktualisierungen könnten in einer neueren Version von Ubuntu verfügbar sein.
140.
To reinstall previous purchases, sign in to the Ubuntu Single Sign-On account you used to pay for them.
2011-04-05
Um bereits gekaufte Anwendungen erneut zu installieren, melden Sie sich bitte mit dem »Ubuntu Single Sign-On«-Konto an, welches Sie zum Bezahlen genutzt haben.
2011-02-25
Um vormals erworbene Software erneut zu installieren, melden Sie sich mit dem »Ubuntu Single Sign On«-Konto an, welches Sie zum Bezahlen genutzt haben.
158.
Graphics driver that is not %s
2012-03-21
Grafiktreiber, der nicht %s ist
174.
This software does not work with the “%s” graphics driver this computer is using.
2012-03-21
Diese Software funktioniert nicht mit dem »%s«-Grafiktreiber, den dieser Rechner verwendet.
176.
a few minutes ago
2011-04-08
Vor wenigen Minuten
177.
%(min)i minute ago
%(min)i minutes ago
2011-04-08
Vor %(min)i Minute
Vor %(min)i Minuten
178.
%(hours)i hour ago
%(hours)i hours ago
2011-04-08
Vor %(hours)i Stunde
Vor %(hours)i Stunden
179.
%(days)i day ago
%(days)i days ago
2011-04-08
Vor %(days)i Tag
Vor %(days)i Tagen
182.
_Go Back
2011-03-13
_Zurück gehen
183.
_Go Forward
2011-03-13
_Vor gehen
2011-03-13
_Weiter gehen
192.
Copy _Web Link
2011-03-12
Internet-Ver_weis kopieren
2010-10-01
Internetver_weis kopieren
199.
Turn On Recommendations…
2012-03-21
Empfehlungen einschalten …
202.
Terms of Use
2012-03-21
Nutzungsbedingungen
203.
Updating software catalog…
2011-02-25
Software-Katalog wird aktualisiert …
208.
There was a problem posting this review to %s
2011-04-08
Es gab ein Problem beim Übertragen der Bewertung an %s
2011-03-17
Es gab ein Problem beim Abschicken der Bewertung an %s
209.
%s had not responded within 30 seconds.
2011-04-08
Keine Antwort von %s innerhalb der letzten 30 Sekunden.
210.
Retry
2011-04-08
Wiederholen
214.
label
2011-04-08
Beschriftung
215.
Thank you.
2011-04-08
Vielen Dank.
216.
Report
2011-04-08
Bericht
217.
Error Details
2011-06-20
Fehlerdetails