Translations by Jochen Skulj
Jochen Skulj has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Ubuntu Software Center
|
|
2009-10-03 |
Software Center
|
|
2009-09-28 |
Software Center
|
|
2. |
Software Center
|
|
2009-10-03 |
Software Center
|
|
2009-09-28 |
Software Center
|
|
11. |
Graphic Interface Design
|
|
2010-09-12 | ||
2010-03-08 |
Entwurf grafischer Schnittstellen
|
|
33. |
Engineering
|
|
2010-09-12 | ||
47. |
Graphics
|
|
2010-09-12 | ||
57. |
File Sharing
|
|
2010-09-12 |
File Sharing
|
|
61. |
Office
|
|
2010-09-12 |
Büroanwendungen
|
|
67. |
Unknown
|
|
2009-09-28 |
Unbekannt
|
|
84. |
Not found
|
|
2010-06-29 |
Nicht gefunden
|
|
86. |
Free
|
|
2009-09-28 |
Kostenlos
|
|
2009-09-28 |
Beliebig
|
|
95. |
app;application;package;program;programme;suite;tool
|
|
2010-02-12 |
anwendung;applikation;paket;programm;suite;tool
|
|
99. |
Provided by Debian
|
|
2010-06-29 |
von Debian bereitgerstellt
|
|
100. |
To remove %s, these items must be removed as well:
|
|
2010-09-10 |
Um %s zu entfernen, müssen folgende Elemente ebenfalls entfernt werden:
|
|
2009-09-28 |
Um %s zu entfernen, müssen folgende Software-Pakete ebenfalls entfernt werden:
|
|
101. |
Remove All
|
|
2009-09-28 |
Alle entfernen
|
|
102. |
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
2010-09-10 |
Wenn Sie %s deinstallieren, werden zukünftige Aktualisierungen keine neuen Elemente aus der Gruppe <b>%s</b> beinhalten. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
|
2009-09-28 |
Wenn Sie %s deinstallieren, werden zukünftige Aktualisierungen keine neuen Bestandteile aus der Gruppe <b>%s</b> beinhalten. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
|
103. |
Remove Anyway
|
|
2009-09-28 |
Dennoch entfernen
|
|
104. |
%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
|
|
2010-02-23 |
%s ist eine Kernnwendung in Debian. Eine Deinstallation könnte zu Problemen bei zukünftigen Aktualisiierungen führen. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
|
131. |
Proprietary
|
|
2009-09-28 |
Proprietär
|
|
133. |
Canonical does no longer provide updates for %s in Ubuntu %s. Updates may be available in a newer version of Ubuntu.
|
|
2009-10-03 |
Canonical stellt keine Aktualisierungen für %s in Ubuntu %s mehr zur Verfügung. Aktualisierungen könnten in einer neueren Version von Ubuntu verfügbar sein.
|
|
2009-09-28 |
Canonical stellt keine Aktualisierungen für %s in Ubuntu %s mehr zur Verfügung. Aktualisierungen könnten in einer neueren Version von Ubuntu verfügbar sein.
|
|
137. |
Canonical provides critical updates for %s.
|
|
2009-09-28 |
Canonical stellt wichtige Aktualisierungen für %s bereit.
|
|
138. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s.
|
|
2009-09-28 |
Canonical stellt von den Entwicklern gelieferte wichtige Aktualisierungen für %s bereit.
|
|
182. |
_Go Back
|
|
2010-06-29 |
_Zurück
|
|
183. |
_Go Forward
|
|
2010-06-29 |
_Vor
|
|
187. |
_Install
|
|
2009-09-28 |
_Installieren
|
|
192. |
Copy _Web Link
|
|
2009-09-28 |
_Web-Verknüpfung kopieren
|
|
195. |
_View
|
|
2009-09-28 |
_Ansicht
|
|
196. |
_All Software
|
|
2010-09-12 |
Gesamte _Software
|
|
204. |
Cancel
|
|
2009-09-28 |
Abbrechen
|
|
206. |
|
|
2010-09-10 |
|
|
212. |
<span weight="bold" font_size="large">Sorry, %s can't be installed at the moment. Try again in a day or two.</span>
|
|
2010-09-10 |
<span weight="bold" font_size="large">Es tut uns Leid, %s kann im Moment nicht installiert werden. Bitte versuchen Sie es in ein bis zwei Tagen noch einmal.</span>
|
|
229. |
Only install this file if you trust the origin.
|
|
2010-09-04 |
Installieren Sie diese Datei nur wenn Sie dem Ursprung vertrauen.
|
|
234. |
Sorry, can not open the software database
|
|
2010-09-12 |
Leider konnte die Software-Datenbank nicht geöffnet werden
|
|
235. |
Please re-install the 'software-center' package.
|
|
2009-10-07 |
Bitte installieren Sie das Software-Paket »Software-Center« neu.
|
|
282. |
Dependency
|
|
2009-09-28 |
Abhängigkeit
|
|
290. |
History
|
|
2010-06-29 |
Verlauf
|
|
331. |
Changing Add-ons…
|
|
2010-09-04 |
Add-Ons ändern …
|
|
370. |
%(amount)s item
%(amount)s items
|
|
2010-06-29 |
%(amount)s Element
%(amount)s Elemente
|