Translations by Moritz Baumann

Moritz Baumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
18.
You can also examine which software is installed on the computer already, and remove anything you no longer need.
2010-09-13
Außerdem können Sie feststellen, welche Software bereits auf dem Rechner installiert ist und alles, was nicht mehr benötigt wird, entfernen.
29.
For most programs, once they are installed, you can launch them from the <guimenu>Applications</guimenu> menu. (Utilities for changing settings may appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead).
2010-09-13
Die meisten Anwendungen können nach der Installation über das Menü <guimenu>Anwendungen</guimenu> gestartet werden. (Hilfsprogramme zum Ändern von Einstellungen tauchen stattdessen unter <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Einstellungen</guisubmenu></menuchoice> oder <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Systemverwaltung</guisubmenu></menuchoice> auf).
30.
To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The menu location should be displayed on that screen, below the colored bar.
2010-09-13
Um herauszufinden, wo Sie eine neue Anwendung starten können, rufen Sie im Software-Center die Detailansicht für dieses Programm auf, falls diese nicht immer noch angezeigt wird. Dort sollte unter der farbigen Leiste der Fundort im Menü aufgeführt sein.
31.
If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the appropriate category on the home screen.
2010-09-13
Falls Sie die Ubuntu Netbook Edition verwenden, erscheint eine Anwendung in der entsprechenden Kategorie auf dem Startbildschirm.
40.
Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn you that other items will be removed too. There are two main reasons this happens.
2010-09-13
Manchmal werden Sie beim Entfernen eines Objekts vom Ubuntu-Software-Center gewarnt werden, dass auch andere Objekte entfernt werden. Dafür gibt es hauptsächlich zwei Gründe.
41.
If you remove an application, any add-ons or plugins for that application usually will be removed too.
2010-09-13
Beim Entfernen einer Anwendung werden normalerweise auch die Erweiterungen für diese Anwendung entfernt.
46.
Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates are provided for these programs.
2010-09-13
Ein Teil der für Ubuntu verfügbaren Software wird von Canonical betreut. Entwickler von Canonical stellen sicher, dass Sicherheitsaktualisierungen oder andere wichtige Aktualisierungen für diese Anwendungen bereitgestellt werden.
51.
Do I need to pay anything?
2010-09-13
Muss ich irgendetwas bezahlen?
52.
Most software in Ubuntu Software Center is free of charge.
2010-09-13
Der überwiegende Teil der Software im Ubuntu-Software-Center ist kostenlos.
53.
If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the screen for the individual item.
2010-09-13
Falls etwas Geld kostet, wird ein <guilabel>Kaufen</guilabel>-Knopf statt <guilabel>Installieren</guilabel> angezeigt und der Preis für das Objekt ist angegeben.
54.
To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an account, Ubuntu Software Center will help you register one.
2010-09-13
Um für kommerzielle Software zu bezahlen, benötigen Sie eine Internetverbindung und einen »Ubuntu Single Sign On«- oder Launchpad-Konto. Falls Sie keines besitzen, hilft Ihnen das Ubuntu-Software-Center bei der Registrierung.
55.
What if I paid for software and then lost it?
2010-09-13
Was kann ich tun, wenn ich für Software bezahlt und diese verloren habe?
56.
If you accidentally removed software that you purchased, and you want it back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>.
2010-09-13
Falls Sie bezahlte Software versehentlich entfernt haben und Sie erneut installieren möchten, wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Vorherige Einkäufe neu installieren …</guimenuitem></menuchoice>.
57.
Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu Software Center will display your purchases for reinstalling.
2010-09-13
Sobald Sie sich bei dem Konto angemeldet haben, das Sie auch zum Bezahlen verwendet haben, werden Ihnen Ihre Einkäufe zum erneuten Installieren angezeigt.
58.
This works even if you have reinstalled Ubuntu on the computer.
2010-09-13
Dies funktioniert auch, wenn Sie Ubuntu neu installiert haben.
65.
If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a <guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</guimenu> menu.
2010-09-13
Wenn Sie wissen, wie man Fehlerberichte über Software erstellt, können Sie helfen indem Sie das Problem den Ubuntu-Entwicklern melden. Die meisten Anwendungen haben den Eintrag <guimenuitem>Einen Fehler melden</guimenuitem> in ihrem <guimenu>Hilfe</guimenu>-Menü.
66.
Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do what you want.
2010-09-13
Sehen Sie andernfalls im Ubuntu-Software-Center nach einem anderen Programm, das die gewünschte Aufgabe erfüllt.