Translations by Andriy Nezhivy
Andriy Nezhivy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Connect to remote desktops
|
|
2012-03-28 |
Приєднатися до віддаленого комп’ютера
|
|
6. |
Create a New Connection Profile
|
|
2012-03-28 |
Створити новий профіль з’єднання
|
|
7. |
Start Remmina Minimized
|
|
2012-03-28 |
Запустити Rammina у системному лотку
|
|
44. |
Custom
|
|
2012-03-28 |
Нетиповий
|
|
56. |
User name
|
|
2012-03-28 | ||
64. |
Name
|
|
2012-03-28 |
Ім’я
|
|
2012-03-28 |
Ім’я
|
|
84. |
Permission
|
|
2012-03-28 |
Права
|
|
93. |
Save password
|
|
2012-03-28 |
Запам'ятати пароль
|
|
94. |
Domain
|
|
2012-03-28 |
Домен
|
|
95. |
Subject:
|
|
2012-03-28 |
Суб’єкт
|
|
96. |
Issuer:
|
|
2012-03-28 |
Джерело:
|
|
97. |
Fingerprint:
|
|
2012-03-28 |
Відбиток пальця:
|
|
98. |
Accept Certificate?
|
|
2012-03-28 |
Прийняти сертифікат?
|
|
103. |
Do you trust the new public key?
|
|
2012-03-28 |
Ви довіряєте новому публічному ключу?
|
|
104. |
The server is unknown. The public key fingerprint is:
|
|
2012-03-28 |
Невідомий сервер. Відкритий ключ відбитків пальців:
|
|
105. |
WARNING: The server has changed its public key. This means either you are under attack,
or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:
|
|
2012-03-28 |
УВАГА: Сервер змінив свій відкритий ключ. Це означає, що ви перебуваєте під атакою,
або адміністратор змінив ключ. Новий відкритий ключ відбитків пальців:
|
|
140. |
Secret
|
|
2012-03-28 |
Таємно
|
|
164. |
Invisible toolbar in fullscreen mode
|
|
2012-03-28 |
Приховати панель інструментів в повноекранному режимі
|
|
166. |
Hide toolbar in tabbed interface
|
|
2012-03-28 |
Приховати панель в інтерфейсі закладок
|
|
167. |
Double-click action
|
|
2012-03-28 |
При подвійному натисканні
|
|
2012-03-28 |
При подвійному натисканні
|
|
172. |
Auto scroll step size
|
|
2012-03-28 |
Крок авто-прокрутки
|
|
190. |
Allow bold text
|
|
2012-03-28 |
Дозволити жирний текст
|
|
192. |
Copy
|
|
2012-03-28 |
Копіювати
|
|
193. |
Paste
|
|
2012-03-28 |
Вставити
|
|
194. |
Connecting to '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Встановлення з’єднання з '%s'…
|
|
223. |
File exists
|
|
2012-03-28 |
Файл вже існує
|
|
224. |
Resume
|
|
2012-03-28 |
Поновити
|
|
225. |
Overwrite
|
|
2012-03-28 |
Перезаписати
|
|
226. |
The following file already exists in the target folder:
|
|
2012-03-28 |
Наступний файл вже існує в цільовій папці:
|
|
243. |
Poor (fastest)
|
|
2012-03-28 |
Низька якість (найшвидше)
|
|
244. |
Medium
|
|
2012-03-28 |
Середня
|
|
245. |
Good
|
|
2012-03-28 |
Працездатна
|
|
246. |
Best (slowest)
|
|
2012-03-28 |
Найкраще (найповільніше)
|
|
247. |
Quality
|
|
2012-03-28 |
Якість
|
|
248. |
Disable clipboard sync
|
|
2012-03-28 |
Не використовувати синхронізацію буферів обміну
|
|
249. |
Disable encryption
|
|
2012-03-28 |
Вимкнути шифрування
|
|
250. |
Use local cursor
|
|
2012-03-28 |
Використовувати курсор свого комп’ютера
|
|
251. |
NX - NX Technology
|
|
2012-03-28 |
Технологія NX - NX
|
|
252. |
Terminating
|
|
2012-03-28 |
Відміняється
|
|
253. |
NX Sessions on %s
|
|
2012-03-28 |
Сеанси NX на %s
|
|
254. |
Attach
|
|
2012-03-28 |
Долучити
|
|
255. |
Restore
|
|
2012-03-28 |
Відновити
|
|
256. |
Start
|
|
2012-03-28 |
Пуск
|
|
257. |
Terminate
|
|
2012-03-28 |
Перервати
|
|
258. |
Display
|
|
2012-03-28 |
Дисплей
|
|
259. |
Status
|
|
2012-03-28 |
Статус
|
|
260. |
Unable to connect to RDP server %s
|
|
2012-03-28 |
При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка
|
|
261. |
256 colors (8 bpp)
|
|
2012-03-28 |
256 кольорів (8 bpp)
|