Translations by jason jang
jason jang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
72. |
Upload folder
|
|
2011-11-28 |
파일 올리기 경로
|
|
73. |
Download
|
|
2011-11-28 |
내려받기
|
|
74. |
Upload
|
|
2011-11-28 |
올리기
|
|
75. |
Go to home folder
|
|
2011-11-28 |
홈 폴더로 가기
|
|
76. |
Go to parent folder
|
|
2011-11-28 |
상위 폴더로 가기
|
|
77. |
Refresh current folder
|
|
2011-11-30 |
지금 폴더 새로고침
|
|
2011-11-28 |
현재 경로 새로 고침
|
|
78. |
Download from server
|
|
2011-11-28 |
서버에서 내려 받기
|
|
79. |
Upload to server
|
|
2011-11-28 |
서버로 올리기
|
|
80. |
Delete files on server
|
|
2011-11-28 |
서버에서 파일 삭제
|
|
81. |
File Name
|
|
2011-11-28 |
파일이름
|
|
82. |
Size
|
|
2011-11-28 |
크기
|
|
83. |
User
|
|
2011-11-28 |
사용자
|
|
84. |
Permission
|
|
2011-11-28 |
권한
|
|
85. |
Remote
|
|
2011-12-02 |
타국(Reomte)
|
|
2011-11-28 |
원격
|
|
86. |
Local
|
|
2011-12-02 |
자국(Local)
|
|
2011-11-28 |
지역
|
|
87. |
Progress
|
|
2011-11-28 |
진행
|
|
88. |
Open Main Window
|
|
2011-11-28 |
메인 화면 열기
|
|
89. |
Enable Service Discovery
|
|
2011-11-30 |
서비스 찾기 활성화
|
|
2011-11-30 |
서비스 찾기를 활성화
|
|
2011-11-28 |
가능한 서비스 활성화
|
|
90. |
Remmina Applet
|
|
2011-11-30 |
리미너' 애플릿
|
|
2011-11-28 |
Remmina 애플릿
|
|
91. |
Connect to remote desktops through the applet menu
|
|
2011-12-02 |
애플릿 메뉴를 통해 원격 데스크탑에 연결
|
|
2011-11-28 |
애플릿 메뉴를 통해 원격지 데스크탑에 연결
|
|
92. |
Save %s
|
|
2011-11-28 |
저장 %s
|
|
93. |
Save password
|
|
2011-11-28 |
열쇠글 저장
|
|
94. |
Domain
|
|
2012-11-20 |
도메인
|
|
95. |
Subject:
|
|
2012-11-20 |
주제:
|
|
96. |
Issuer:
|
|
2012-11-20 |
발행자:
|
|
97. |
Fingerprint:
|
|
2012-11-20 |
지문:
|
|
98. |
Accept Certificate?
|
|
2012-11-20 |
인증 수락?
|
|
99. |
CA certificate
|
|
2011-11-28 |
CA 인증
|
|
100. |
CA CRL
|
|
2011-11-30 |
인증확인/인증무효목록
|
|
2011-11-28 |
인증확인/인증무효
|
|
101. |
Client certificate
|
|
2011-12-02 |
자국(client) 인증
|
|
2011-11-28 |
클라이언트 인증
|
|
102. |
Client key
|
|
2011-12-02 |
자국(client) 키
|
|
2011-11-28 |
클라이언트 키
|
|
103. |
Do you trust the new public key?
|
|
2012-11-20 |
새 공중 키를 믿을 수 있습니까?
|
|
104. |
The server is unknown. The public key fingerprint is:
|
|
2012-11-20 |
알려지지 않은 서버. 공중 키의 지문은:
|
|
105. |
WARNING: The server has changed its public key. This means either you are under attack,
or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:
|
|
2012-11-20 |
주의: 서버의 공용 키가 바뀌었습니다. 이것은 귀하가 공격 받을 수 있거나,
관리자가 키를 바꾼 것입니다. 새 공용 키의 지문은:
|
|
106. |
<None>
|
|
2011-11-28 |
<없음>
|
|
107. |
Choose a new key
|
|
2011-11-28 |
새로운 키 선택
|
|
108. |
Please press the new key...
|
|
2011-11-30 |
새로운 키를 입력하시오...
|
|
2011-11-28 |
새로운 키 입력...
|
|
109. |
Total %i item.
Total %i items.
|
|
2011-11-28 |
전체 %i 항목
|
|
110. |
Are you sure to delete '%s'
|
|
2011-11-28 |
'%s' 정말 지웁니까?
|